본문 바로가기
2023 EBS 이지 라이팅

23.12.14.목 Easy Writing 일기: 마스터유진의 다이어리 (1) I guess the Show Must Go on (1)

by Namaskara 2023. 12. 14.


hurt [명사]를 다치다
hurt 다치게 하다
나 무릎 다쳤어.
I hurt my knee.
토비는 농구를 하다가 손을 다쳤어.
Toby hurt his hand while playing basketball.
너 등을 또 다쳤어?
Did you hurt your back again?


badly 심하게
calf 종아리 calves (복)
muscle 근육
rehearsal 리허설
swollen 부은 - swell 붓다
세린쌤: My eyes are swollen today because I ate too much late night snacks.
extreme 극도의
hospital 병원
Doctor’s clinic/office (동네 의원급) 병원
audience 청중


by a twist of fate 운명의 장난처럼
운명의 장난처럼 난 막판에 at the last minute 발목을 접질렀어.
By a twist of fate, I sprained my ankle at the last minute.
운명의 장난처럼, 그녀는 나의 적과 결혼했어.
By a twist of fate, she got married to my enemy.

It feels like [평서문]인 것처럼 느끼다.
우리가 완전 남이 된것 같은 기분이었어.
It felt like we became total strangers.
누군가 날 꼬집은 것같은 그런 느낌이 들었어.
It felt like someone pinched me.

The next thing I knew [평서문] = 순식간에 [평서문]이었다.
순식간에 이 모든 초능력들이 생겼어.
The next thing I knew I got all the superpowers.
순식간에 우린 결혼했고 아이가 셋이었어.
The next thing I knew we were married with 3 kids.
세린쌤: That’s how life is. This is the story of my life. Where have the past? I don’t know how many years have gone?

반응형

[Five Sad Sentences]

한달 반쯤 전에, 내가 진행하는 TV쇼의 영어 콘서트를 했다.
About a month and half ago, we did an English concert for my TV show.

운명의 장난처럼 최종 리허설 도중 난 종아리 근육을 심하게 다쳤다.
By a twist of fate, I badly hurt my calf muscle while doing the final rehearsal.

실제로 누가 내 종아리를 걷어찬 느낌이었다.
It felt like someone actually kicked me in the calf.

순식간에 내 다리는 부어올랐고, 극도의 통증이 보너스로 찾아왔다.
The next thing I knew I got a swollen leg with an added bonus of extreme pain.

하지만 이미 관객이 들어오기 시작했기에 병원에 갈 수는 없는 노릇이었다.
But I couldn’t go to the hospital as the audience already started coming in.

[QUIZ]
운명의 장난처럼, 난 내 지갑을 잃어버렸어.
By a twist of fate, I lost my wallet.

출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅  Easy Writing 일기: 마스터유진의 다이어리 (1) I guess show must go on (1)

반응형

댓글