[Natives Only Nuance]
** some day 언젠가 (꿈꾸는 느낌)
- 모호하고 꿈이나 희망을 나타낼 때; 기대감을 내포하지만 시기나 확실성에 대해서는 구체적이지 않음
- 꿈이나 바람을 가볍게 언급할 때
EX) 난 언젠가 세계 여행을 할거야. Some day, I travel the world. <= 세계여행에 대한 희망을 표현하지만 시기는 명확하지 않음
** one day 어느 날 (문득)
- 구체적인 미래
- 다짐하는 마음 강조하는 뉘앙스
- 중대한 변화나 특별한 사건
EX) 어느 날 너는 이유를 이해하게 될 거야. One day, you’ll understand why.
Some day you might look back at these days and feel proud. 언젠가는 이 시기를 돌아보며 자부심을 느낄 수도 있어.
One day, you’ll realize the importance of health or you can make it day 1 and start now. 언젠가 건강의 중요성을 깨달을거야. 아니면 지금 시작해서 첫 날로 만들 수도 있고.
(어떤 아이가 하는 말)
언젠가는 나는 결찰이 될거야.
I’m going to be a police officer some day.
I’m going to be a police officer one day. <= 다짐의 느낌
[김교포 & 로라’s Tip]
[주절] + ing ~ 하면서 ….하다.
- 2가지 동작/상태가 동시에 발생하고 있음
- 일상대화에서 자주 사용되고, 한 행동이 다른 행동과 병행되고 있거나 서로 영향을 주고 받는 상황
- 문장의 첫 부분은 완전한 주절(주어 + 동사)가 있고 “~ing” 형태(현재분사)는 뒤에 붙어서 주절에 대한 추가 정보를 제공
He quit, screaming at the coach. 코치에게 소리를 지르며 그만뒀다.
She fell down laughing. 그녀는 웃으면서 넘어졌다. “She fell down while laughing.” 해도 되지만 원어민들은 “while”을 빼는 경향이 있음.
I had a great time hanging out with my friends.
** “while” 사용과 미사용의 차이점
- “while”을 사용하면 문장이 더 명확해지는 것은 맞음 <= 각 행동이 동시에 일어난다는 것을 강조
- while이 없으면 문장이 좀 더 간결하고 문어체/대화체 실용적인 느낌
- 친근한 문장에서는 ‘while’을 생략하는 경향이 있음
- 오해가 생길 수 있을 것 같을 때는 “while”을 생략하지 않음
- “~ ing”가 연달아 올 때는 while이 있으면 매끄럽게 들림. <= “while”을 빼면, 성의없거나 오해가 있을 수 있는 상황
He’s singing while taking a shower.
He’s eating watching Youtube(X)
He’s eating while watching Youtube (O)
He’s running a marathon, reading a novel. (X)
He’s running a novel while reading a novel. (O)
주절 마지막에 오는 명사로 인해 헷갈리게 하면 안된다.
운동하면서 누구랑 얘기하고 있어.
I’m talking to someone, exercising (O)<= 내가 운동하는 건지, someone이 운동하는 건지 헷갈리는 상황
I’m taking to someone while exercising.
[Today’s Siutation: 출근하는 동료들끼리 서로 보고 의문이 많은 상황]
A: Hey, what happened to your face? Are you okay?
B: I cut my face shaving this morning. What’s up with your shirt?
A: I spilled my cereal eating too quickly.
B: Ouch! Didn’t you burn your tungue drinking hot coffee yesterday? We’re so clumpsy.
A) 너 얼굴이 왜 그래? 괜찮아?
B) 면도하다가 얼굴을 베었어. 네 셔츠는 왜 그래?
A) 너무 빨리 먹다가 시리얼을 흘렸어.
B) 어제 뜨거운 커피 마시다가 혀를 데지 않았어. 우리 참 서툴다.
[Pattern & Expression]
(왜 쇼핑몰 사이트에서 키보드를 보고 있냐고 물어보는 상황)
나 이메일 타이핑하면서 키보드에 커피를 흘렸어.
I spilled coffee on my keyboard typing an e-mail. What’s mess!
(책이 왜 다 졎었냐고 물어보는 상황)
뜨거운 물속에 피로를 풀다가 욕조에 책을 떨어뜨렸어.
I dropped my book in the tub relaxing in a hot bath.
Now it all soggy.
(운전하는데 경찰이 날 멈춰세워서 운전 면허증을 달라고 하는 상황)
쇼핑몰에서 쇼핑하다가 지갑을 잃어버렸어요.
I lost my wallet shopping in the mall.
주머니에서 떨어졌나봐요.
It must have fallen out of my pocketet
[영작하기: 숙제 3번]
(베스트 프렌드 머리에 혹이 난 상황)
A: 왜 그래?
B: 체육관에서 스트레칭을 하다가 문틀에 머리를 부딪혔어.
B) I hit my head on the door frame stretching in the gym.
(왜 바닥에 유리조각들이 있냐고 물어보는 상황)
거실을 청소하다가 꽃병을 쳐서 넘어뜨렸어요 knock.
I hit and fell the flower vase cleaning the living room.
I knocked over the vase cleaning the living room.
제가 제일 좋아하는 꽃병이었는데,
It was my favorite one.
(친구가 온통 젖은 상황)
자전거를 타다가 어떤 차에서 물이 튀었어.
I got splashed by a car riding my bike.
[Bonus Synonyms Native Expression]
** wind up 최종적으로 ~ 되다.
** eventually 결과적으로
** at the end of the day 결국에는
** sooner or later 조만간
** at some point 조민간
** one of these days 언젠가는; 머지 않아
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 현재진행형 뉘앙스: ~ing하면서 … 하다. some day Vs. one day
댓글