for the first time 처음으로
내 인생 처음으로 사랑에 빠졌어요.
I fell in love for the first time in my life.
나 처음으로 김치 먹어봤어.
I tried Kimchi for the first time.
나 올해 처음으로 술 마셨어.
I drank for the first time this year.
I had a drink for the first time this year.
세린쌤: I don’t know it’s becuase I’m getting older but a lot of people around me are drinking less and less.
land 착륙하다; 도착하다
must-do 꼭 해야할 일
must-eat 꼭 먹어얄 일
performance 공연
insane 장난 아닌 crazy
girl 여자친구; 부인; 딸
chef 주방장
steakhouse 스테이크하우스
make sure 확실히 하다
take [목적어]를 데리고/가지고 가다
이 신용카드를 가져가
Take this credit card.
당신은 이 의자를 가져갈 수 있어요.
You can take this chair.
while you’re at it 간/하는 김에
너 거기 간김에 물 좀 가져다 줘.
Get me some water while you’re at it.
Bring me some water while you’re at it.
거기 간 김에 그 스테이크를 먹어봐.
Try their steak while you’re at it.
signiture [명사] = 고유의/대표적인 명사
그 네개의 원은 그들의 고유의 로고야.
These four circles are their signiture logo.
Are we talking about a car company?
나 그들의 고유 파스타를 시도했어.
I tried their signiture pasta.
[Five Fabulous Sentences]
Lil Hwang 릴 황
방금 태어나서 처음으로 라스베이거스 땅을 밟았어, 맨.
I just landed in Las Vegas for the first time, man.
꼭 해야할 거리 추천 좀!
Any must-do recommendations?
마스터 유
태양의 서커스 공연은 무조건 봐야 돼!
You got to check out the Cirque du Soleil performances!
장난 아니라고!
They’re insane!
Lil Hwang 릴 황
그리고 오늘밤 여자친구 데리고 저녁 먹으로 어딜가야할까?
and where should I take my girl for dinner tonight?
마스터유
마유 주방장의 스테이크 하우스가 바로 스트립에 있지
There’s Chef Mayu’s steakhouse right on the Strip.
그런 간 김에
and while you’re at it,
거기 시그니처 치즈 버거도 꼭 먹어봐~
make sure to try their signiture Cheeseburger too.
[QUIZ]
너 이 여행가방을 가져가는 거 어때?
Why don’t you take this suitcase?
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 이지 라이팅 Easy Writing 채팅: 친구한테 라스베이거스 추천 받기 Lil Hwang’s Vegas Adventure
댓글