belong with; in ; on [명사]에 어울리다.
belong to [명사]의 소유이다
넌 나랑 어울리다.
You belong with me.
You belong to me. <= 넌 내꺼야.
그 싸구려 시계는 우리 테이블 위에 어울리지 않아.
The cheap clock doesn’t belong on our table.
세린쌤: It belongs on our wall.
그건 백화점에는 어울리는 것처럼 보여.
It seems like it belongs in a department.
It looks like it belongs in a department.
score 얻어내다; 건지다 <= get과 같은 느낌
guess 추측하다
No way! 말도 안돼!
seriously 진짜로!
budget shopper 알뜰 쇼핑객
paradise 낙원
nothing much 별거 없어.
spree 흥청거리다; 왕창 사기
shopping spreee 쇼핑 왕창 함
be [동사ing] 해. <= 의지/계획을 나타내기 보다는 ~ 한다
나 30분 있다가 돌아와.
I’m coming back in 30 minutes.
우리 4월에 결혼해.
We’re getting married in April.
What do you say [평서문]? = [평서문]하는 게 어때?
우리 라면을 좀 주문하는 거 어때?
What do you say we order some Ramen?
우리 내일 쇼핑하러 가는 거 어때?
What do you say we go shopping tomorrow?
go on a shopping spree 쇼핑을 왕창하다
세리나와 미유는 뉴욕시에서 쇼핑을 왕창했어.
Serina and Miyu went on a shopping spree in New York city.
우리가 퀘백에 착륙하자마자 쇼핑을 왕창하자!
Let’s go on a shopping spree as soon as we land in Quebeck
[Five Fabulous Sentences]
세봉
미유, 나 방금 벼룩시장에서 귀여운 빈티지 볼레로 자켓을 득템했어.
I just scored this cutest vintage bolero at the pleamarket.
얼마주었게?? 5달러!
Guess how much? 5 bucks!
미유
오, 말도 안돼!
No way, girl!
부티크에서나 어울리는 옷 같아 보이는데
It looks like it belong in a boutique.
세봉
진짜로! 거긴 알뜰 쇼핑을 하려는 사람들의 낙원같다니깐.
Seriously! It’s like a budget shoppers’ paradise there.
좋은 생각 떠올랐어!
Oh, I’ve got an idea.
너 목요일에 뭐해?
What are you doing on Thursday?
미유
아무일도 없는 데 왜?
Nothing much, why?
세봉
벼룩시장에서 쇼핑이나 하고 왕창 사러가는 거 어때?
What do you say we go on a shopping spree at the plea market?
[QUIZ]
우리 언니랑 난 부산에서 쇼핑을 왕창했어.
My sister and I went on a shopping spree in Busan.
출처 EBS 반디 5dang.ebs.co.kr 오디오어학당 Easy Writing 대화: 벼룩시장에서 건진 옷 Plea Market Discoveries and shopping spree plans
댓글