본문 바로가기

원어민 영어452

24.02.15.목 진짜 미국 영어 be ~ing 현재진행형 뉘앙스: [무엇]을 하고 있다. be in the middle of [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** be in the middle of [명사]= 한참 [명사]하고 있는 중이다/몰두하고 있다 2024. 2. 15.
24.02.14.수 진짜 미국 영어 Love vs. in Love [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** lovey -dovey 과도하게 애정표현하는 우리는 애정을 그렇게 과하게 표현하지 않다. We are not too lovey-dovey. 2024. 2. 14.
24.02.13.화 진짜 미국 영어 Where you at? 약속 장소에서 만나기로 한 사람이 안 보일 때 [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] Where was I? 내가 어디에 있었지? 2024. 2. 13.
24.01.12.월 진짜 미국 영어 take a walk/go for a walk 산책하다/산책시키다, take a hike 꺼져! [Natives Only Nuance] ** take a hike 꺼지세요 2024. 2. 12.
24.02.09.금 진짜 미국 영어 Draw Attention 주목을 끌다 bring something to one’s attention [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** bring something to one’s attentiion - 의도적으로 특정 상황/정보를 상대에게 알리는 행위 - 대게 중요한 정보나 미처 알지 못했던 사실을 전달할 때 - 직장상사가 It was brought to my attention that there was a mistake in the report. 2024. 2. 9.
24.02.08.목 진짜 미국 영어 That’s Too Bad의 두가지 의미: 1) 비꼬는 뉘앙스 2) 아쉽다 3) 비판적 의미 [원어민들만 알고 있는 뉘앙스]** 비판적인 의미를 담고 있다. ** 겉으로는 동정/위로를 표현하는 것처럼 보이지만 실제로는 아니다. (친구가 걱정되어 주식에 대해 조언을 해줬는데 결국 말다툼을 한 후, 친구가 나중에 주식으로 돈을 많이 잃었다고 하는 상황)That’s too bad, isn’t it? 야, 정말 안됐네 그치. You should’ve listened to me. 내말을 들었어야지. I told you like 50 times. 내가 50번이나 말했잖아. It’s okay. You’ll make it back next time. 괝찮아. 다음에 만회하겠지. (별로 마음에 안 드는 동료가 있는 회사 파티에 못 온다고 하는 상황)Oh, man. That’s too bad. 야, 정말 아쉽네... 2024. 2. 8.
24.02.07.수 진짜 미국 영어 That’s a [형용사] [명사] You’ve got there 그거 참 [형용사] [명사]하네 Would you look at that? 저거 좀 보소! [Natives Only Nuance]** Would you look at that! 저거 좀 보소!흥미롭거나 놀라운 것은 발견했을 때 사용하는 구어체상대방의 주의를 끌고 싶을 때, 특히 그들이 보지 못한 무언가를 지적하고 싶을 때(아름다운 일몰을 보며)Wow, Would you look at that?(예상치 못한 뉴스나 결과를 보고)Would you look at that? 와 저것 좀 봐라~(귀여운 아이를 보고)아우~ 어떡해?? 얘 좀 봐봐. 얘 너무 귀엽다!Would you look at that? She’s so adorable![김교포 & 로라’s TIP]** That’s a [형용사] [명사] You’ve got there - there - 상대방의 새로운 물건(명사)에 대해 신기하고 호기심.. 2024. 2. 7.
24.02.06.화 진짜 미국 영어 Swallow One’s Pride 자존심을 굽히고 겸손하게 행동하다 be the bigger person [Natives Only Nuance] ** be the bigger person - 갈등이나 분쟁 상황에서 부정적인 반응 대신 성숙함을 유지하고 너그럽고 품위있게 대응하다. - 이런 태도는 분쟁을 진정시키고 주변사람들로부터 존경을 얻으며 장기적으로 긍정적인 결과를 가져온다. - 쪼잔하다의 반대 의미 (동료가 이간질을 시켜 싸움을 부추긴 상황) 난 더 큰 사람이 되어 그를 무시하기로 했어. I chose to be the bigger person and ignore him. (다른 동료가 퍼트린 거짓된 소문들로 힘들어 하는 직원을 위해 상사가 조언을 해주는 상황) 그녀가 너에게 수근거렸다고 해서 너도 같은 행동을 해야하는 건 아니야. Just because she gossiped the doesn’t m.. 2024. 2. 6.
반응형