화상 영어901 24.01.12.금 진짜 미국 영어 FM대로 하는 사람 by the book, 늘 화났고 까다로운 has a stick up one’s butt [Natives Only Nuance 원어민들만 하는 뉘앙스] ** One has a stick up one’s butt 엉덩이에 막대기가 있어서 늘 화나 있고 까다롭다 FM대로 As a police officer, I try to do things by the book. But sometimes the situation requires a bit of flexibility. 경찰관으로서 규칙적으로 처리하려고 하지만 살다보면(가끔씩) 융통성이 필요할 때가 있다. (“requires” 2024. 1. 12. 24.01.11.목 Easy Writing 대사: 화려하고 귀여운 영화 Always remember that I’m your side. different from [명사]와 다른 different than 2024. 1. 11. 24.01.11.목 진짜 미국 영어 Mind Your Own Business 니 일이나 신경 써. Peeping Tom 몰래 훔쳐보기 [Natives Only Nuance] ** Peeping Tom 누군가가 몰래 다른 사람을 훔쳐보는 행위; 몰래 보는 남자 - 성적인 맥락에서 비밀리에 다른 사람을 관찰하는 것 - 영국의 전설인 레이디 고디바가 세금 감면을 위해 벌거벗은 채 말을 타고 마을을 지나갔을 때, 톰이라는 사람이 창문을 통해서 그녀를 몰래 훔쳐보다가 맹인이 되었다는 뉘앙스 - 사생활 침해와 관련된 불법적인/비윤적인 행위 지칭 2024. 1. 11. 24.01.10.수 Easy Writing 영화: 화려하고 귀여운 영화 - 2 Rachel is about to discover something so crazy (2) ** be desperate to [동사원형]하는 게 간절하다 2024. 1. 10. 24.01.10.수 진짜 미국 영어 Catch One’s Eye 시선을 끌다 Jump out at someone 확~ 눈에 띄다 [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** jump out at someone (무언가가) 매우 두드러지거나 눈에 띄다. - 어떤 사물/사람이 강한 인상을 주어, 사람의 주의를 즉시 끄는 경우 - 복접한 정보 속에서 특정 사실이 눈에 띄게 나타날 때, 마치 3D처럼 훅~ 뛰어나온다고 과장해서 말하는 표현 => 강한 에너지 내포 - “catch one’s eye”보다 강한 감각적 충격/놀람을 내포 - “stand out” 보다 더 강조 - 순간적 강렬한 인상 stand out 꾸준함 (서점에서 책을 고르던 중 한권의 책이 눈에 띈 상황) 이 책 제목이 선반에 있는 다른 모든 책들 중에서 바로 눈에 띄었어. The title of this book just jumped out .. 2024. 1. 10. 24.01.09.화 Easy Writing 영화: 화려하고 귀여운 영화 (1) be in love with [목적어]와 사랑에 빠져 있다. 2024. 1. 9. 24.01.09.화 진짜 미국 영어 get it from someone 누구에게서 물려받다. runs in the family 가족 내력이다. ** It runs in the family - 어떤 특성/능력이 가족 구성원들 사이에서 공통적으로 나타난 것 - 가족의 여러 세대에 걸쳐 나타나는 공통적인 특성을 언급 - 유전적인 특성이나 가족 내에서 배양된 습관/능력에 사용 2024. 1. 9. 24.01.08.월 Easy Writing 정보: 전 애인과 재회하는 방법 How to Get Back With Your EX get back to [목적어]에게 돌아가다 get back with [목적어]와 재회하다 reunite 2024. 1. 8. 이전 1 ··· 20 21 22 23 24 25 26 ··· 113 다음 반응형