EBS 반디68 23.03.09.목 take it with a grain of salt 적당히 감안해서/거르면서 들어라. I wasn’t born yesterd (어떤 정보나 누가 하는 말에 대해 유보적이거나 회의적인 태도로) 적당히 가려서 들어라 * take [something]을 받아들이다 Don’t take this the wrong way. 잘 못 받아들이지마 => 오해하지마. I took the medicine. 나는 약을 먹었어 take. * grain 알갱이 * grain of salt 소금 알갱이 Don’t believe everything he says. Take it with a grain of salt. 그의 말을 전부 믿지 마/가려가면서 들어 (친구에게 자신이 잘 모르는 부동산에 대해 조언을 해주는 상황) I’m not an expert on this so you should take it with a grain of salt. 나는 이것에.. 2023. 3. 9. 23.03.08.수 on the spot 즉석에서, 현장에서, 즉흥적인 spur-of-the-moment 진짜 미국 영어 [김교포 & 로라’s TIP] (1) 현장에서 (강도에 대해서 이야기하는 상황) He was caught on the spot. 그는 현장에서 붙잡혔다. ** put on the spot. 난처하게 만들다. He was caught red-handed. 그는 딱 걸렸다. ** catch somone in the act “in the act”의 비격식 표현으로 더 나쁘게 들리도록 말하는 뉘앙스 (2) 그 자리에서 She fired him on the spot. 그녀는 그 자리에서 그를 해고했다. She fired im right then and there. (3) 즉흥적인 I’m not good at making on the spot decisions. 저는 즉흥적인 결정을 잘 못합니다. I’m good .. 2023. 3. 8. 23.03.06.월 mean something의 다양한 뜻 I didn’t mean [to/that/what I said] 진짜 미국 영어 [김교포 & 로라’s TIP] 1) I didn’t mean to 그럴 의도 아니었다; 일부러 한 게 아니다. 2023. 3. 6. 42. 잊을 때가 됐어. It’s time for you to move on. 권주현의 진짜 영국 영어 시즌 2 [표현 분석] ** move on ** 1) change subject 주제를 바꾸다. 2) 생각/행동/태도를 바꾸다 3) 잊다; 이제까지 있었던 일은 잊고 앞으로 나아가는 뉘앙스 2023. 3. 3. 40. 네 마음 이해해. I feel for you. 권주현의 진짜 영국 영어 시즌 2 [표현 분석] ** feel for [someone]이 처한 상황을 이해하고 공감하다 => 마음 이해해 to experience sympathy for someone 누군가에 대한 동정심을 경험하는 것 [대화문] A: How could she do that to me? How could she go to a party without telling me? B: I feel for you. My ex went abroad without telling me. A: I can’t wrap my head around that. ** go aboard 유학가다 A) 어떻게 그녀가 나한테 이럴 수 있어? 어떻게 나한테 말도 안 하고 파티에 갈 수 있어? B) 네 마음 이해해. 전 여친은 말도 없이 유학갔어. A) 난.. 2023. 3. 3. 38. 그 말을 취소할게. I take it back. 권주현의 진짜 영국 영어 시즌 2 [표현분석] ** 직역: take it back 반품하다; 주어담다.;철회하다; 취소하다 to admit that something you said to or about someone was wrong. 누군가에게 말하게 틀렸거나 틀렸다는 것을 일정하는 것 ** 상황: 주로 잘 못을 인정하고 번복할 때 [대화문] A: Did you get out of bed on the wrong side today? B: Yes. You said I look chubby. A: I take it back. I’m so sorry/ ** chubby 통통한 A) 너 오늘 영 기분이 별로인거 같네. B) 그래, 나 통통해보인다고 했잖아 A) 그말 취소할게. 정말 미안해. 21.09.10.금 He got out of bed.. 2023. 3. 3. 36. 그녀는 눈하나 깜빡 안했어. She didn’t bat an eyelid. 권주현의 진짜 영국 영어 시즌 2 [표현 분석] ** bat 박쥐; 야구 방망이; 눈을 깜빡이다. ** eyelid 눈꺼풀 ** not bat an eyelid; 눈을 깜빡하지 않다; 태연하다; 충격/놀람을 보여주지 않다. To not to be shocked, worried, or upset by worried something 충격을 받거나 걱정허거나 어떤 것에 당황하지 않다. ** 미국식: not bat an eyelash = not bat an eye 2023. 3. 3. 23.03.03.금 What part of “no” don’t you understand? 거절하는 표현들 2, No can do, Will do 진짜 미국 영어 [김교포 & 로라’s TIP] No can do. 1) 응 안돼, 응, 싫어. 2) “No” 가볍게 거절하는 것 3) 상대방이 진지한 부탁을 했을 때는 사용하지 않은 것을 추천함. 4) 문법적으로 broken English. (아이들끼리 장난감을 가지고 놀고 있는 상황) A: I’ll trade you my spiderman for your batman. 내 스파이더맨을 니 배트맨이랑 바꿀게. B: Sorry, no can do. My batman is more expensive. 미안, 안돼~ 내 배트맨이 더 비싸! (부모님에게 자동차를 사달라고 부탁하는 상황) A: Come on, dad. I’ll work hard from now on. 아빠, 쫌! 이제부터 열심히 일할게요. B: No can do.. 2023. 3. 3. 이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 다음 반응형