EBS 반디68 23.04.03.월 tap vs knock vs pat, Give yourself a pat on the back 진짜 미국 영어 [김교포 & 로라‘s TIP] ** tap 가볍게 톡톡 두드리다; 치다 상황) 핸드폰 화면을 누를 때; 누군가의 등을 살포시 두드릴 때; 어떤 정보를 보기 위해서 또는 어떤 행위를 하기 위해; 버스카드를 살짝 갖다댈 때 예시) 뉴욕에서 택시탈 때 insert, tap or swipe the card. 예시) I felt a tap on my shoulder. When I turned around, I saw this pretty girl. She asked for directions. 내 어깨를 두드리는 게 느껴졌어요. 내가 뒤돌아 봤을 때, 이 귀여운 여자를 봤지. 나에게 길을 물어봤어. Tap on the 3 dots 점 3개를 눌러라. Tap on the 3 dots and tap open in Y.. 2023. 4. 3. 23.03.30.목 I’m sorry to cut you off 말 끊어서 죄송한데요… interrupt 진짜 미국 영어 [김교포 & 로라’s TIP] ** cut off ** 1) 말을 끊다. I’m sorry for cutting you off (예전에 내가) 말을 끊어서 미안하다. 2023. 3. 30. 23.03.22.수 “Is it okay if ~ ?” 양해 구하기 favor 진짜 미국 영어 [김교포 & 로라’s TIP] 상대방에게 허락을 구하거나 요청을 할 때 Is it okay if 주어 동사 ? 2023. 3. 22. 23.03.21.화 call의 다양한 뉘앙스 what do you call this then? 진짜 미국영어 [김교포 & 로라’s TIP] call의 다양한 뉘앙스 1) ~라고 부르다. They call me David. Just call me 로라 A: What do you call a Spanish man who lost his car? B: Carlos 2) ~라고 여기다 I dodn’t call that sucess. That’s cheating. 나는 그것을 성공이라고 보지 않아요. 부정이라고 봅니다. Are you calling me a liar? 나를 지금 거짓말쟁이라고 하는 거야? 3) name calling 누군가를 비판하거나 그들에 대해 불쾌한 말을 하다.; 무례한 이름을 부르며 누군가를 모욕하다.; 별명 짓기 Call someone names. Are you calling me names? .. 2023. 3. 21. 23.03.20.월 You don’t have to go out of your way. 애를 쓰다. 진짜 미국 영어 [김교포 & 로라‘’s TIP] ** go out of one’s way: 1) 뉘앙스: 누군가가 뭔가를 위해 특별히 더 노력하고 희생을 무릅쓴다는 비유적 표현; 어디를 가고 있는데 누구를 위해서 불편해도 길을 돌아서 가는 것을 상상하면 됨 2) 긍정적, 부정적 모두 가능 (긍정의 뜻) Thanks for going out of your way. 나를 도우려고 애써줘서 고마워. Thanks for going out of your way to help me. Thanks for going out of your way picking me up. He always goes out of his way. 그는 불편해도 항상 애를 써서 도와준다. (부정의 뜻) You don’t have to go out of yo.. 2023. 3. 20. 23.03.17.금 man’s best friend (dog), woman’s best friend (diamond) 진짜 미국 영어 [김교포 & 로라’s TIP] ** man’s best friend = 강아지 * 유래: 1870년대 미국 대법원에서 조지 그레이엄 베스트라는 변호사가 old drum 이라는 너구리 사냥개를 깊이 사랑했고, 거기에서 유래했음. Best는 이웃이 침입해서 드럼을 죽였다. 그래서 그 이웃은 애완동물 이상의 생명을 앗아갔다고 주장했다. 법정에서 변호사가 강아지는 그냥 동물이 아니라 man’s best friend이다 에서 나온 표현 * 단수로 표현 (일반적인 경우에는 복수로 표현 I like dogs. I know a lot of cars.) Man’s best friend is the first animal that humans domesticated. 강아지는 인간이 길들인 최초의 동물이다. (*domes.. 2023. 3. 17. 23.03.16.목 look after (키워주다) vs. look out (멀리서 보살피다) 진짜 미국 영어 [김교포 & 로라‘s TIP] ** look out of [something]을 통해서 보다.; 유의해서 보다; 신경써서 관찰하다; 주의하다 I saw a bear when I looked out (of) my tent. 나는 텐트 밖을 내다보았을 때 곰을 보았다. 2023. 3. 16. 23.03.14.화 rocket science <-> taking candy from a baby 진짜 미국 영어 [김교포 & 로라’s TIP] It’s not rocket science 2023. 3. 14. 이전 1 2 3 4 5 6 7 ··· 9 다음 반응형