본문 바로가기

Natives Only Nuance89

23.09.19.월 진짜 미국 영어 It’s Not Everyday & once in a blue moon [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** blue moon (보통 한달에 한번 보름달이 뜨는데) 한달에 두번까지 보름달이 뜨는 현상 ** once in a blue moon 아주 가끔, 아주 드물게 I go watch the movie once in a blue moon. 나는 영화관에 가서 영화 보는 게 드물어. Once in a blue moon, those people come along and change the game and the world. (부부가 서로를 위해서 노력하는 것에 대해서 이야기하는 상황) 아내: 있잖아, 우리 저녁 데이트를 좀 더 자주하는 게 어떨까 싶어. 아내) You know, we should have date nights more oft.. 2023. 9. 19.
23.09.18.월 진짜 미국 영어 Head Scratcher & STH is beyond me [Natives Only Nuance 원어민들만 아는 뉘앙스] ** [something] is beyond me. 이해하려고 해도 이해할 수 없다. 2023. 9. 18.
23.09.15.금 진짜 미국 영어 might as well 이왕이면/ better off [ Natives Only Nuance 원어민들만 아는 뉘앙스 ] ** off 떼다 ** better off 오히려 차라리 ~가 더 낫겠다. 무엇인가를 판단하고 결정할 때, 특정 선택이 더 이익이 될 것이라고 생각해서 더 낫거나 바람직한 선택을 제안하는 것 권장/격려하려는 의도 (내가 현재의 연인으로 인해 행복하기도 하지만 힘들고 지친 감정들이 더 크게 느껴진다면) 차라리 혼자 있는 게 낫겠다. I’m better off alone. You’re better off staying where you’re than seeking a new one (어떤 사람이 스마트폰을 수리하려고 하는데, 새 핸드폰을 사는 것과 비슷한 가격인 상황) 수리비용을 고려했을 때, Considering the repair cost.. 2023. 9. 15.
23.09.14.목 진짜 미국 영어 Take it or Leave it & take one’s business elsewhere [Natives Only Nuance 원어민들만 아는 뉘앙스] ** take it or leave it 2023. 9. 14.
23.09.13.수 One Thing Led to Another 진짜 미국 영어 something escalate quickly & That went from 0 to 100 real quick. [Natives Only Nuance 원어민들만 아는 뉘앙스] ** escalate 증가하다; 격화되다. ** something escalate quickly (어떤 상황이나 이벤트가 갑자기) 급변하다;심각해지다 The argument escalated quickly into a fight. 그 논쟁이 빠르게 싸움으로 번졌다. That escalated quickly. 아주 빠른 시간 안에 의도치 않게 예상치 못하게 빠르게 변화하다 => 감동적이거나 충격적인 상황에서, 갑자기 복잡해지거나 곤란해지거나 싸우거나, => 누군가가 간단한 의견을 제시했는데, 다른 사람이 그것에 대해서 강하게 반응해서 상황이 갑자기 불필요하게 과장될 때 => 종종 유머스러운 상황에서 사용되고 누군가가 상황을 과장하거나 과도하게 .. 2023. 9. 13.
23.09.12.화 진짜 미국 영어 On a Whole ‘Nother Level (feat. above and beyond) [Natives Only Nuance 원어민들만 아는 뉘앙스] ** above and beyond 그 이상의, 기대 이상의 2023. 9. 12.
23.09.11.월 진짜 미국 영어 That’s Another Story / a Whole ‘Nother Story [ Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스 ] ** a whole ‘nother [명사] = 매우 특별하거나 다른 종류의 [명사] => ”완전히 다른“ 언급하는 대상(명사)이 기본 범주나 그룹에 속하면서도 그 안에서 특이하게 구별되거나 독특하다는 점을 갖오 (저번 시합에서 복서가 너무 허무하게 패배했는데, 이번 시합에서 아주 뛰어난 상황) He looks like a whole ‘nother fighter out there. 그는 링 안에서 지금 싸우는 모습이 완전히 다른 선수같아요. ** out there 현장 (회사일이 힘들어서 하소연을 했는데, 아내가 징징거린다고 나무라는 상황) 아내: You’re still no used to your job? 아직도 일이 익숙하지 않아요.. 2023. 9. 11.
23.09.08.금 진짜 미국 영어 Happen Overnight (feat. one-hit-wonder) [ Natives Only Nuance ] ** one-hit-wonder 반짝 스타; 노래 한곡이나 앨범 하나로 대중에게 엄청난 인기를 얻거나 하지만 갑자기 바람과 함께 사라지는 것 It was an overnight success like one-hit-wonder. 하룻밤 사이에 반짝 스타처럼 성공했어. Many non-Koreans think Psy was a one hit wonder. 많은 외국인들은 가수 싸이가 반짝 스타라고 생각해. He wasn’t a one-hit-wonder. He has many hit songs. 그는 반짝스타가 아니었어. 히트곡이 많아. 경력을 쌓고 싶니? 아니면 한번에 히트치고 싶니? Do you want to have a career or be a one hi.. 2023. 9. 8.
반응형