본문 바로가기

2023 진짜 미국 영어245

24.01.15.월 진짜 미국 영어 Low Balling 후려치기 [김교포 & 로라’s TIP] ** Low Balling 후려치기 협상에서 의도적으로 지나치게 낮은 가격을 제시하는 것으로 매우 부정적인 표현 그녀는 너무 낮은 가격을 제시했다가 마음을 바꿨고, 너무 어렵게 굴었다. She offered low ball and changed her mind and she was being so difficult. ** being so difficult 진상처럼 굴다. (중고를 파려고 하는 상황) A: 내 차를 파려고 하는데, 구매자들이 다 터무니없이 낮은 가격을 제시하고 있어. A) I’m trying to sell my car but all these buyers are lowballing me with ridiculous offers. A: 힘들어도 싸게 넘기지마 A.. 2024. 1. 15.
24.01.12.금 진짜 미국 영어 FM대로 하는 사람 by the book, 늘 화났고 까다로운 has a stick up one’s butt [Natives Only Nuance 원어민들만 하는 뉘앙스] ** One has a stick up one’s butt 엉덩이에 막대기가 있어서 늘 화나 있고 까다롭다 FM대로 As a police officer, I try to do things by the book. But sometimes the situation requires a bit of flexibility. 경찰관으로서 규칙적으로 처리하려고 하지만 살다보면(가끔씩) 융통성이 필요할 때가 있다. (“requires” 2024. 1. 12.
24.01.11.목 진짜 미국 영어 Mind Your Own Business 니 일이나 신경 써. Peeping Tom 몰래 훔쳐보기 [Natives Only Nuance] ** Peeping Tom 누군가가 몰래 다른 사람을 훔쳐보는 행위; 몰래 보는 남자 - 성적인 맥락에서 비밀리에 다른 사람을 관찰하는 것 - 영국의 전설인 레이디 고디바가 세금 감면을 위해 벌거벗은 채 말을 타고 마을을 지나갔을 때, 톰이라는 사람이 창문을 통해서 그녀를 몰래 훔쳐보다가 맹인이 되었다는 뉘앙스 - 사생활 침해와 관련된 불법적인/비윤적인 행위 지칭 2024. 1. 11.
24.01.10.수 진짜 미국 영어 Catch One’s Eye 시선을 끌다 Jump out at someone 확~ 눈에 띄다 [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** jump out at someone (무언가가) 매우 두드러지거나 눈에 띄다. - 어떤 사물/사람이 강한 인상을 주어, 사람의 주의를 즉시 끄는 경우 - 복접한 정보 속에서 특정 사실이 눈에 띄게 나타날 때, 마치 3D처럼 훅~ 뛰어나온다고 과장해서 말하는 표현 => 강한 에너지 내포 - “catch one’s eye”보다 강한 감각적 충격/놀람을 내포 - “stand out” 보다 더 강조 - 순간적 강렬한 인상 stand out 꾸준함 (서점에서 책을 고르던 중 한권의 책이 눈에 띈 상황) 이 책 제목이 선반에 있는 다른 모든 책들 중에서 바로 눈에 띄었어. The title of this book just jumped out .. 2024. 1. 10.
24.01.09.화 진짜 미국 영어 get it from someone 누구에게서 물려받다. runs in the family 가족 내력이다. ** It runs in the family - 어떤 특성/능력이 가족 구성원들 사이에서 공통적으로 나타난 것 - 가족의 여러 세대에 걸쳐 나타나는 공통적인 특성을 언급 - 유전적인 특성이나 가족 내에서 배양된 습관/능력에 사용 2024. 1. 9.
24.01.08.월 진짜 미국 영어 slick의 다양한 뉘앙스 (feat. Something was clean 깔끔하고 완벽했다) [원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** clean 깔끔하고 완벽한 ** something was clean 깔끔하다= 2024. 1. 8.
24.01.05.금 진짜 미국 영어 In Business (일이) 잘 풀리기 시작하다. One means business 진지하다 [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** someone means business - 누군가가 결심이 확고하며 어떤 일을 성취하기 위해 진지한 태도나 강한 의지를 보이고 있음을 나타내는 표현 - 호랑이나 매의 눈을 가진 사람을 상상 - 매우 진지하고 열정적으로 목표에 임하고 있음을 나타내는 말 - 무엇이 성공적으로 이루어지고 있다. - 농담이 아니라 진지하게 생각하고 있다. - “He’s not playing aorund 걔 지금 장난 아니야” 와 비슷 (코치가 평소와 달리 오늘은 추가 훈련세션을 하자고 하는 상황) 코치가 추가 훈련 세선을 시작할 때, When the coach started the extra training sessions, 그가 장난하는 게 아니라는 .. 2024. 1. 5.
24.01.04.목 진짜 미국 영어 One’s Making Progress 점차 발전하고 있다 History in the making 역사가 만들어지는 순간 [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** in the making - 큰 성공이나 중요한 사건될 것같은 기대감과 잠재력이 담겨있는 표현 - - 무언가가 현재 진행 중이며 그 결과가 매우 중요하거나 인상적인 것이 우리 눈앞에 형성되고 있다는 기대감을 담고 있음 (History in the making 역사적인 사건이나 순간이 현재 만들어지고 있다; 우리 눈앞에서 지금 역사가 이루어지고 있다) ** Work in progress 아직 완성되지 않았고 계속 작업 중; 작업/프로젝트가 완료 단계에 이르지 않았음을 강조; “in the making”보다 일상적인 상황; in the making 만큼의 기대감이나 역사적 중요성을 내포하지 않음 두 나라간의 평화조약은 진정 역사가 만들.. 2024. 1. 4.
반응형