본문 바로가기
EBS 입이 트이는 영어

[2021.07.08.Thu] 입이 트이는 영어 Revenge Spending 보복 소비

by Namaskara 2021. 7. 8.

[Speaking] Talk about Revenge Spending
Recently, I saw a news story about throngs of people standing in line early in the morning to buy designer-brand bags at a department store. The urge to spend, repressed for so long by the coronavirus, is erupting all at once.
This phenomenon is called "revenge spending." It refers to the way people splurge on items when their desire to spend money is pent up by external factors. Spending that was discouraged by external factors like diseases or disasters is released all at once as compensation.
Perhaps, that's why sales of big-ticket items from high-end brands are writing new records following the covid-19 outbreak. Its not just expensive items, either. Consumer goods like cosmetic products, clothing, appliances, and furniture are all enjoying a spike in sales.

최근 명품 가방을 구매하기 위해 백화점 앞에서 이른 시간 부터 줄을 서서 기다리는 수많은 인파에 관한 뉴스를 봤다. 코로나로 인해 오랫동안 억눌렸던 소비 욕구가 한꺼번에 분출되고 있는 것이다.
이러한 현상을 '보복소비'라고 한다. 이건 외부 요인에 의해 억눌렸던 소비심리가 소비 폭발로 이어지는 것을 말한다. 질병이나 재난 등의 외부 요인에 의해 위축되었던 소비가 보상심리에 의해 한꺼번에 발산되는 것이다.
아마도, 그래서 코로나 창궐 이후에 명품브랜드의 고가제품들이 전례없는 매출성장을 기록하고 있다. 이것은 단지 비싼 제품들만이 아니다. 화장품, 의류, 기기, 가구와 같은 일반 소비재도 판매량이 급등하고 있다.

throngs of people 수 많은(떼지어 다니는) 인파
urge 욕구
I felt the urge to leave 그 자리를 빨리 뜨고 싶은 욕구가 느껴졌다.
the urge to spend 소비 욕구
all at once 한꺼번에
splurge on 큰 돈을 쓰다
pent up 계속 쌓여서 분출이 안된;억눌린
big-ticket items 고가의 상품
high-end brands 명품 브랜드
consumer goods 소비재 물품
a spike in sales 판매량 급증


[Pattern]
splurge on ~ (굳이 안 써도 되는) 돈을 많이 쓰다
필요없는 물건에 돈을 많이 쓰는 것을 보복소비라고 부른다.
Revenge spending causes people to splurge on things they don't need.
난 가끔은 불필요한 물건에 돈을 쓰는 것도 괜찮다고 생각한다.
I think it would be okay to splurge on something unnecessary sometimes.
I think it is okay to splurge on things sometimes.

be pent up 억눌리다.
스트레스가 억눌리고 누적되면 신체적인 증상으로 나타날 수도 있습니다.
Stress being pent up could cause some physical symtoms
When stress is pent up, it can cause physical symtoms.
감정이 너무 오랫동안 억눌리는 것은 건강에 좋지 않습니다.
It's not good for health to pent up the emotional feelings for too long.
It's not healthy for feeling to be pent up for too long.

big-ticket item 고가의 제품
어떤 사람들은 고가의 제품을 구입한 후에 수입 챙기며 재판매한다.
Some people buy big-ticket items and make some profits by reselling them.
Some people buy big-ticket items and resell them at a profit.
고가의 상품은 집에 놔두고 오는 것이 더 안전합니다.
It's safer to leave big-ticket items at home.
It's safer to leave big-ticket items at home.

[Dialogue]
A: I think I've purchased 5 new home appliances in the past year.
B: Same here, We recently bought a new tumble dryer, too.
A: I guess it's a form of revenge spending.
B: That's right. It feels stifling, not being able to travel.
A: It's the same story for everyone these days.
B: I spend the money I'd use for travel expenses to buy things, instead.
*stifle 억누르다;억압하다;답답하다

[Composition]
예전 재킷에 구멍이 나서 나는 큰돈을 들여 새것을 구입했다.
My old jacket has got a hole, so I splurged on a new one.
My old jacket had holes in it, so I splurged on a new one.

나는 오랫동안 억눌려 있는 느낌이 들었다.
I felt like I was pent up for long.
I felt like I was pent up for a long time.

 

출처

EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr

입이 트이는 영어 2021년 7월 8일 (목)

Revenge Spending 보복소비

반응형

댓글