본문 바로가기
EBS 입이 트이는 영어

[2021.08.03.Tue]입이 트이는 영어 POD (Print on Demand) 맞춤형 소량 인쇄

by Namaskara 2021. 8. 3.

[Speaking] Talk about Print on Demand Services
Print on Demand, or POD, refers to printing designs specified by clients on various items. It's used for simple, everyday goods like T- shirts, mugs, stickers and notebooks, and it can even be applied for cushions, bedding, and furniture.
More and more companies in Korea are offering these POD services. A growing number of artists are also selling products featuring their unique designs.
I uploaded a drawing I drew using my tablet PC onto a POD site, and created a one-of-a-kind T-shirts for my family. At the end of the year, I made calendars and stickers to give out to people I know. Products made this way feel extra-special because they are totally unique.

맞춤형 소량인쇄는 다양한 물품에 고객이 구체적으로 요구한 디자인을 인쇄하는 것을 말한다. 티셔츠, 머그잔, 스티커, 공책 등 간단한 일상용품에 사용되고, 쿠션과 침구류, 가구에도 적용할 수 있다.
우리나라에는 이런 POD서비스를 제공하는 업체가 점점 많아지고 있습니다. 자신만의 고유한 디자인을 선보이는 제품을 판매하는 예술가들도 갈수록 많아지고 있다.
나는 태블릿 PC로 그림 그림을 POD 사이트에 올려 우리 가족을 위한 하나뿐인 티셔츠를 만들었다. 연말에는 달력과 스티커를 만들어 지인들(people I know)에게 나눠주었다. 이렇게 만든 제품들은 세상에 단 하나 뿐이어서 더욱 특별하게 느껴진다.
=================================
specify 구체적으로 요구하다
everyday (형용사)
every day (부사) I drink yogurt every day(부사)
feature 선보이다.
one-of-kind 유일무이
give out (공짜로) 나눠주다
=================================

[Pattern]
everyday goods 일상용품
나는 일상적으로 쓰는 용품은 인터넷상에서 주문을 많이 합니다.
I usually order everyday goods online.
I usually order everyday goods online.
일상용품에 물가가 좀 오르고 있는 것 같다.
It seems that the prices for everyday goods are increasing.
Prices for everyday good seem to be increasing.

one-of-a-kind 유일무이한
He is one-of-a-kind. No one like him. (칭찬할 때)
요즘은 사람들이 비싼 물건 보다는 희소성이 강한 물건을 선호한다.
These days, people prefer a one-of-a-kind item to the expensive one.
These days, people prefer one-of-a-kind items rather than expensive ones.

feel extra-special 더욱 더 특별하게 느껴진다.
우리 아버지의 칭찬이 더욱 더 특별하게 느껴졌습니다.
A praise from my father felt extra-special.
My dad's complements felt extra-special.
손으로 직접 만든 물건들은 더욱 특별하게 느껴진다.
Handmade items feel extra-special.
Things made by hand usually feel extra-special.

[Dialogue]
A: That T-shirts is really pretty.
B: Thanks. I had it made by drawing a caricature of my daughter by hand.
A: Really? That's really something.
B: Once I drew a friend's dog and had it print on eco-bag for them.
A: There must be a company that specializes in that kind of product.
B: Yes, it is. It's really in vogue these days.
be in vogue 유행하다.

[Composition]
나는 일상용품을 구입하려고 마트에 갔다.
I went to the mart to buy everyday goods.
I went to the supermarket to buy some everyday goods.

동료들이 생일 선물로 세상에 하나 밖에 없는 머그잔을 사줬다.
My coworkers bought me a one-of-a-kind mug for my birthday gift.
My coworkers got me a one-of-a-kind mug as a birthday gift.

이 노래는 아들이 좋아하는 거라서 내게 더욱 특별하게 느껴진다.
I feel extra-special with this song because my son enjoys it.
This song feels extra-special to me because my son enjoys it.

손으로 직접 만든 선물은 더 특별하게 느껴진다.
Gifts made by hand feel extra-special.
Gifts made by hand feel more special.

헐렁한 청바지가 다시 유행하고 있다.
Loose jeans are vogue in again.
Loose jeans are vogue in again

반응형

댓글