본문 바로가기
EBS 입이 트이는 영어

21.09.30.목 입이 트이는 영어 Retired Numbers of Sports Stars 스포츠 스타의 ‘영구 결번’

by Namaskara 2021. 9. 30.

[Speaking] Talk about How Numbers are Retired for Top Sports Stars

Talk about How Numbers are Retired for Top Sports Stars 스포츠 스타의 영구 결번에 대해서 이야기해주세요
To pay tribute to an athlete with outstanding contributions to a pro sports team, there is a custom of never using that player’s uniform number after he or she retires. 프로스포츠에서 구단에 크게 기여한 선수를 기리기 위해서 은퇴 후에 그 선수의 등 번호를 영구히 사용하지 않은 관습이 있다.
This is referred to as retiring a number. It’s practiced not only in baseball, but also in soccer, basketball, and volleyball.  이와 같은 관습을 영구결번이라고 칭한다. 야구에서 뿐만 아니라, 축구, 농구, 배구에서도 모두 이런 관습이 있다. 
Retiring a number can be considered the highest honor that can be given to a pro athlete. 영구 결번은 그 프로선수에게 주어지는 최고의 명예라고 볼 수 있다.
Last year, 김태균 of Hanhwa Eagles decided to call it a career 작년에 한화이글스의 김태균 선수가 은퇴하기로 결정했다. 
His uniform number, 52, was retired. 김태균 선수의 등번호 52번이 영구 결번으로 지정되었다.
It’s was the fourth uniform number to be given that honor by the team. 이글스에서 영구결번된 네번째 등번호였다.
In a special case of retiring a number in the U.S. major league, every team agreed at once to stop using number 42. 미국 메이저 리그에 영구결번에 특이한 사례가 있다. 모든 팀들이 등 번호 42번을 사용하지 않기로 한번에 동의했다. 
This was the uniform number of Jackie Robinson, the first African American in major leaguer 이것은 메이저 리그에서 첫 아프리칸 미국인인 재키 로빈슨의 등번호였다.
Out of respect for him, the offices of the MLB decided in 1997 to retire his number from his days in with the Brooklyn Dodgers. 그에 대한 존경을 표하기 위해서, MLB 사무국이 이 선수의 브루클린 다저스 시절 등번호를 영구 결번으로 결정했다.

someone’s days with [기관]에 소속된 기간
call it a career 커리어를 그만두다;은퇴하다
call it a day 오늘 마무리 하자
It’s practiced 실행되다;실천에 옮겨지다
be referred to as ~ 라고 칭한다
To pay tribute to 경의를 표하다
jersey number 농구 등번호
uniform number 야구 등번호

[Pattern]
pay tribute(respect) to ~ 에 경의를 표하다;추모하다
그 가수를 추모하기 위한 콘서트가 열렸다.
A concert was held to pay tribute to the singer.
There was a concert to pay tribute that singer.

call it a career 커리어를 그만하다;은퇴하다.
요즘은 사람들이 은퇴를 더 늦게하는 추세이다.
These days people have become later to call it a career.
People these days are waiting longer to call it a career.

out of respect for [사람]에게 예를 갖춰서
학우들에게 예를 갖추기 위해서 나는 크게 기뻐하지 celebrate 않았다.
I didn’t show my happiness out, out of respect for my classmates.
I didn’t celebrate, out of respect for my classmates.

[Dialogue]

A Being inducted into the Hall of Fame must be such a great honor for an athlete. 운동선수가 명예의 전당에 입성하는 것은 정말 큰 영광임에 틀림없어.
B That’s right. It’s an honor given only to the cream of the crop. 맞아. 정말 최고 중에 최고에게만 주어지는 명예지.
A The same goes for retiring numbers of top athletes. 최고 선수들의 영구 결번도 마찬가지지.
B That’s true. 그럼
A It’s really a huge deal of pro athlete. 프로 선수에게는 정말 대단한 것이지.
B Of course. 맞아

hall of fame 명예의 전당
be inducted into ~에 추대되다
the cream of the crop 최고 중에 최고
The same goes for ~도 마찬가지야

[Composition]
부모에 대한 경의를 표하는 날이 있다
There is a day to pay tribute to parents.
There is a day to pay tribute to parents.

아버지께서 은퇴를 하고 쉬셨으면 좋겠다.
I hope my father calls it a career and takes a rest.
I wish my dad would call it a career and rest.

그들은 돈을 위해서가 아니라 경외감을 표하기 위해 그 일을 했다.
They did the work out of respect, not for money.
They did it out of respect, not for money.

그 세미나에 초대받는 것은 큰 영광이다.
It’s a great honor to be invited to the seminar.
It’s a great honor to be invited to that seminar.

가장 우수한 자들만이 그 팀에 합류할 수 있다.
Only the cream of crop can join the team.
Only the cream of crop can join that team.

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr
입이 트이는 영어 retired numbers of sports stars 스포츠 스타의 영구 결번

반응형

댓글