본문 바로가기
EBS 입이 트이는 영어

21.10.07.목 입이 트이는 영어 Difference Food Preferences 음식의 취향 차이

by Namaskara 2021. 10. 7.

[Speaking] Talk about People's Different Food Preferences
음식 취향의 차이에 대해서 이야기 해주세요

When I eat with friends, it often strikes me how different everyone's taste in food is. 친구들과 음식을 먹다보면, 음식 취향이 많이 다르다는 걸 종종 느낄 때가 있다. 
The level of doneness for fried eggs is a good example.   계란의 익힘 정도가 그 좋은 예이다. 
I like a runny yolk. 나는 노른자가 약간 흘러내리는 반숙이 좋다. 
A fully cooked egg is hard to swallow. 완숙은 뻑뻑해서 삼키기 힘들다. 
Eggs are a key ingredient in many other dishes, too. 계란은 다른 많은 요리에 들어가는 핵심재료이기도 하다
Popping a yolk in a stew or instant noodles can reduce spiciness and add a savory flavor. 국이나 인스턴트 라면에 노른자를 터트리면, 매운 맛을 완화시켜주고 진한 맛을 더해준다. 
Next, there is the issue of whether to pour the sauce of on sweet and sour pork, or to dip the pieces in the sauce. 그 다음으로 탕수육에 소스를 부어먹느냐 찍어먹느냐의 문제가 있다.
I prefer dipping.  나는 찍먹을 더 좋아하다.
You end up eating to too much sauce if you pour it.  부어 먹으면 소스를 너무 많이 먹게 된다.
Plus, dipping the pork also preserves the crispy mouthfeel. 찍먹을 하면, 탕수육의 바삭한 식감도 살아있다.
Finally, there is a the preference between 짜장면 black bean noodles and 짬뽕 spicy noodle soup. 마지막으로 짜장면과 짬뽕의 선호가 있다.
lean toward 짜장면. 나는 짜장면 쪽으로 기운다
It's fun to mix the ingredients before eating. 짜장면을 먹기 전에 비비는 것이 재미있다.
You can also slurp the noodles since the dish isn't spicy. 맵지 않아서 후루룩 먹을 수 있다.
When I try slurping 짬뽕, the soup gets all over my glasses. 짬뽕을 후루룩 먹어보면, 국물이 안경 여기저기에 다 튄다.

slurp (후루룩) 먹는다.
lean toward 기울다 prefer
mouthfeel 식감
crispy 바삭한 <-> soggy눅눅해진다.
sweet and sour pork 탕수육
a savory flavor 진하고 고소한 맛
hard boiled egg 완숙 A fully cooked egg
soft boiled egg 반숙
The level of doneness 익힘의 정도
strike (순간 그런 생각이) 떠오른다.

[Pattern]
level of doneness
고기의 종류에 따라 이상적인 익힘의 정도가 달라진다.
The level of doneness depends on the kind of meat.
The perfect level of doneness is different depending on the type of meat.

dip something in sauce.
간장에 찍어 먹으면 더 맛있다.
It tastes better if you dip it in soy sauce.
친구들은 간장에 찍어먹는 걸 더 좋아하는데, 나한테는 좀 짜다.
My friends like to dip it in soysauce, but it’s a bit salty to me.
My friends like to dip it in soysaurce, but that’s too salty for me.

lean toward 선호하다
나는 세단을 원하지만, 아내는 SUV를 원한다.
I want a sedan while my wife leans toward an SUV.
I want a sedan, but my wife is leaning toward an SUV.

[Dialogue]

A Everyone has diffferent tastes when it comes to food. 사람마다 음식에 관한 취향이 달라.
B That’s right. Preferences vary even among family members. 맞아. 가족간에도 선호도가 다양해
A My husband and I have very different tastes. 남편과 나는 입맛이 달라
B Really? How so? 정말? 어떻게?
A I like my food lightly seasoned but my husband likes salty food with strong flavors. 나는 싱겁게 먹는 걸 좋아하는데, 남편은 맛이 강한 짠 음식을 좋아해
B I see. It must be hard to strike a balance when you season food at home. 집에서 음식할 때, 양념 간 맞추기가 쉽지 않겠네


출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr
입이 트이는 영어 Difference Food Preferences 음식의 취향 차이

반응형

댓글