Welcome to 권주현의 진짜 영국 영어.
Today is Friday the 8th of October.
Well, success is some of small efforts, repeat it day in and day out.
TGIF!
오늘 매우 차가운 친구에 대해서 쓸 수 있는 표현은?
해석: 그는 못 만큼 단단하다 => 피도 눈물도 없는 성격 => 냉정한 사람 (문맥에 따라 못처럼 신체적으로 강인한)
A: 나는 모든 것에 대해서 무감각해졌어.
I got thick for everything,
I became numb to everything.
하지만 그분이 냉정한 사람이란 건 잊지 말자
Let’s not forget he is as hard as nails.
Let’s not forget he is as hard as nails.
B: 글쎄 그분이 냉담한 것 같지 않은 데
Well, He doesn’t seem cold
Well, I don’t think he is hardhearted.
** numb: (충격/공포/추위/마취로 인해) 무딘
A: 이 원주민들은 냉정하네
These natives are as hard as nails.
These natives are as hard as nails.
B: 목소리 좀 낮춰져.
Please down your voice.
Please lower your voice.
그들은 낯선 사람들과 음식을 나눠먹지 않아
They don’t share food with strangers.
They don’t share food with strangers.
[Step by Step]
사장님은 아주 냉정한 사람이라고 들었어
I heard that the boss is as hard as nails.
I heard that the boss is as hard as nails.
그녀는 진짜 냉정해 보였지만,
She really looked as hard as nails,
She really looked as hard as nails,
사랑스러운 소녀였어
but she was a lovely girl.
but she was a lovely girl.
그 군인은 무식하고 냉정한 사람이야
The soldier is ignorant and as hard as nails
The soldier is ignorant and he is as hard as nails.
나는 그녀가 아주 냉정한 사람이라고 생각했어
I thought she was as hard as nails.
I thought she was as hard as nails.
[Speak Like a Brit]
A: 나는 고통suffering에 무감각해졌어.
I became numb to suffering.
하지만 그가 아주 냉정한 사람이라는 건 잊지 말자.
But let’s not forget he is as hard as nails.
B: 글쎄, 그가 그렇게 냉담하진 않은 것같은데
Well, I don’t think he is quite hard-hearted.
A: 이 멤버들은 아주 냉정하네
These members are as hard as nails.
B: 목소리 좀 낮춰줘.
Please lower your voice.
그들은 낯선사람들과 정보를 공유하지 않아
They don’t share information with strangers
[어휘 소화하기]
**numb; unable to feel or react normally because of something that shocks or obssess you
예) He is numb to pain 그는 고통에 무감각해
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 권주현의 진짜 영국 영어 He is as hard as nails. 그는 아주 냉정한 사람이야
댓글