현석쌤: Now there are some things we have to be careful when we’re travelling. Of course, we have to wear masks and try to avoid getting into contact with too many people because of COVID-19
안젤쌤: Yes. The pandemic ### changed travelling but we’ll be talking about something a little more I guess traditional. When it comes to travelling, tips for not losing things.
현석쌤: When you lose things while you’re travelling, something may not too important but something can be very very critical.
안젤쌤: Passport
현석쌤: Passport, luggage, wallet. It can be a nightmare if that happens overseas in a country you’ve never been to.
안젤쌤: Especially one time, I was backpacking through Italy with my husband. I realized I left outfit(?) that I really liked in###, but I only relized that when I was in Venice. I didn’t go back.
Travelling invloves a lot more planning, preparation, and execution that than most people realize. First, there is the time spend to spent packing and unpacking at home or at your hotel. Then there’s all the time spent at the airport, train station, or bus station. It’s easy to see why people lose things when they travel. But here are some tips to help. Try packing brightly colored objects. Umbrellas are a great example of this. It’s easy to misplace a black or navy umbrella when it’s in a sea of other dark colored umbrellas. But a hot pink umbrella will stand out. You might feel a bit self-conscious during carrying it aroud, but at least that’s better than losing it.
대부분의 사람들이 생각하는 것보다 여행은 훨씬 더 많은 계획, 준비, 실행을 수반한다. 먼저, 집과 호텔에서 짐을 싸고 푸는 데 쓰는 시간이 있다. 그리고 공항, 기차역, 버스정거장에서 항상 시간을 보낸다. 사람들이 여행할 때, 왜 물건을 잃어버리는지 알기 쉽다. 여기 몇가지 도움이 되는 방법이 있다. 밝은 색상의 물건을 가져가라. 우산이 좋은 예이다. 수 많은 다른 어두운 색상의 우산 속에 있을 때, 검은색이나 남색 우산은 잘 못 놓기 쉽다. 그러나 진한 핑크 색상은 눈에 확 띄기 마련이다. 그것을(핫 핑크 우산)을 들고 다니면서 남의 시선을 좀 의식할지도 모르지만, 적어도 잃어버리는 것보다는 낫다.
** self-conscious 남의 시선을 의식하는 You’re not confident about your appearance or yourself. So you think everyone is looking at you or making fun of you.
** stand out 확 눈에 들어온다
** a sea of 수 많은
예) In 여의도 at lunch time, there is a sea of people in business suit. 점심시간에 여의도에서는 비지니스 정장을 입은 수 많은 사람들이 있다.
Regardless of their color, another tip is to put things back where you got them. It’s much easier to lose something when you’re always putting it in a different place. So, to avoid that problem, always put things back where they came from. It may seem tedious to always put things in the same place, but it works.
For things like your passport or credit cards, it’s extra important to have a safe storage place. You don’t want to make it easy for someone with sticky fingers to snatch those items from your bag. For longer journeys, consider a hidden compartment in your main luggage. Here you can store some emergency cash or second credit.
색상에 상관없이, 또 하나의 팁은 물건을 가져온 곳에 다시 놓는 것이다. 물건을 항상 다른 장소에 둔다면, 잃어버리기 훨씬 더 쉽다. 그래서 이 문제를 피하기 위해서는 물건이 온 자리에 다시 놓는 것이다. 항상 같은 자리에 물건을 두는 것이 지겹고 번거롭게 보일지도 모르지만, 정말 효과 있다.
신용카드나 여권같은 것은, 안전한 보관 장소가 있는 것이 각별히 중요하다. 남의 물건에 손 대는 사람이 당신의 가방들에서 이런 물건들을 쉽게 낚아채도록 하지 않는 게 좋다. 더 장거리 여행을 위해서, 비밀 수납공간을 생각해봐라. 여기에 비상금이나 예비용 신용카드를 보관하면 된다.
** compartment 수납공간; a separate section in a bigger thing.
** compartmentalize (2개의 사건이 있지만) 분리하다 In your mind, we often say I need to compartmentalize. It means you separate your thoughts. (슬픈 일이 있지만, 다른 섹션에 넣는 것처럼 그건 잊고 자기 일을 하다.)
** snatch 낚아채다 grab, but there’s a feeling of being sort of quick.
** sticky fingers 끈적끈적한 손가락 figuratively, it means somebody who has a habit of stealing.
** tedious 지겹고 번거로운 not difficult but it’s just sort of cumbersome, annoying to do; hassle
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 귀가 트이는 영어 Tips for Not Losing Things When You Travel 여행할 때 물건을 잃어버리지 않는 팁
댓글