본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.03.24.목 take it easy. 헤어질 때 원어민들은 뭐라고 할까? 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 3. 25.

Good bye 영영 못 볼때; home team이 이겼을 때
take it easy 쉬엄 쉬엄 살아라.

[Today’s Situation; 친구와 헤어지는 상황]
A: It was nice seeing you.
B: Totally. I already look forward to seeing you again.
A: Take it easy. Don’t stress too much.
(쿨하게) 쉬엄쉬엄 잘 지내.
B: Thanks for your advice today.

[Pattern and Expressions]

Don’t take it personally. 기분 나쁘게 받아들이지 마세요.

 

22.01.07.금 Don’t take it personally. 감정적으로 받아들이지 마. 권주현의 진짜 영국 영어

Today is Friday the 7th of January. If you want to learn how to speak English, learn by listening, not by reading. By listening more, you’ll be able to learn useful words and grammer without even r..

beyond-languages.tistory.com


Don’t take the wrong way. 오해하지마세요.

 

You need to take it seriously. 진지하게 받아들여야 해.

 

** negotiation 중에 상대방이 깍으려고 할때
take it or leave it.
1) 하던지 말던지.
2) 하기 싫어? 그럼 하지마.

 

21.04.21.수 Take it or leave it! 하든지 말든지 해! 권주현의 진짜 영국영어

Today is Science Day in Korea. It’s an anniversay celebrating the importance of science and promoting science and technology. Also in the United Kingdom there is the British Science Week. take it..

beyond-languages.tistory.com

 

[영작하기: 숙제 3번]
** 내가 준 것을 상대방이 안 가져갈 때.
Hey, take this with you. 이거 가져가.

 

** 사람이 너무 흥분하고 욕하는 상태.
Take it easy. 워~ 워~ 진정해

 

** 약간 도전하는 상황
Come and take it. 와서 가져가.

[김교포 & 로라’s TIP]
Have a good day!
Have a good one!

 

** 까페에서 커피를 주문하는 상황
직원: Your tall is four dollars and 35 cents.
손님: Keep the change and thank you very much.
직원: Thank you. Have a wonderful evening.
손님: You, too.

** 회의가 이른 오후에 끝나 자리를 정리하는 상황
A: It was nice meeting.
B: I look forward to working with you.
A: Definitely. Have a good rest of the day, Ma’am.
B: You have a good one.

** have a good day. 아침 일찍/점심 즈음 말할 때
** have a good rest of the day. 오후 3~4시 즈음 “남은 하루 잘 보내세요.”

 

[Diverse Expressions]
Cao 챠오
Adios 아리오스.
Hasta la vista. 또 만나요. See you later.
bye bye. (아이에게)

 

peace out 안녕 = “Pizza”처럼 발음함

Talk to you later 나중에 인사하자.
Take care 잘 지내.
Catch you later 나중에 보자.

 

[원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
See you later. 언제 다시 볼지 모르는 상황에서 “조금 있다 보자.”
See you soon. 곧 만날거라 약속이 된 상황 “조금 있다 봐”
(약속이 안 된 상태에서는 어색한 표현)

** 남편을 집에서 기다리고 있는 상황
아내: Where are you? Are you on your way?
어디야? 오는 길 이야?
남편: Yeah. I’m almost home.
아내: See you soon. 곧 보자.

** 친구와 헤어지는 상황
A: Drive safe and take care.
안전하게 운전하고 잘 지내.
B: You too bro. See you later.
그래 나중에 보자

 

[미국 문화 맛보기: 라임 맞추기]
라임 맞추기를 좋아함.
See you later, alligator.
In a while, crocodile.

Easy peasy, lemon squeezy.

Holly molly, guacamole, raviloi. (감탄사: 대박)
홀리, 몰리, 과카몰리, 라비올리.

 

That rhymed. 라임됐다.

 

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 take it easy. 헤어질 때 원어민들은 뭐라고 할까?

반응형

댓글