[Today’s Situation: 친구에게 영화보러 가자고 제안하는 상황]
A: Do you have time tomorrow?
B: Oh, what’s going on?
A: I was wondering if you wanted to catch a movie.
B: Maybe next time, rain check. I don’t have time to do anything besides work these days.
A) 너 내일 시간있어?
B) 어, 무슨 일인데?
A) 영화보러 가고 싶은지..해서
B) 아~ 다음에 볼께. 미뤄도 괜찮지. 요즘 일 외에는 아무것도 할 시간이 없어.
[Pattern and Expression]
I don’t have time these days.
나 요즘에 시간이 없어.
We still have time.
아직 시간있어.
찌찌뽕: We finish each others sandwich.
You still have time. You’re still young.
아직 시간 있어. 넌 아직 젊어.
You have time to play games but don’t have time to clean?
너 게임할 시간은 있는데, 청소할 시간은 없냐?
It’s not over until(till) it’s over.
끝날 때까지 끝난게 아니다.
[영작하기: 숙제 1번]
1번: (숙제) 넌 절대 나를 위한 시간이 없잖아.
You never have time for me.
2번: 어떻게 그럴 시간이 있어요?
How can you have time to do so?
How do you have time to do that?
3번: 우리 시간이 없어. 서둘러야 해.
We’re running out of time. We need to hurry.
We don’t have time. We need to hurry.
4번: 우리에겐 회의가 끝나려면 아직 시간이 있어요.
We still have time until the meeting is over.
We still have time beore the meeting is over.
[김교포 & 로라’s TIP]
have time 시간 있다.
have the time (그것을) 할 시간이 있다; 시간을 물어볼 때
** ~을 할 시간 = “have time to”, “have the time to” 둘 다 쓸 수 있기는 하다. ”have the time”이 강조의 뉘앙스가 있다.
A: Hey, do you have time tomorrow? I need some help with chores around the house.
A) 야, 너 내일 시간돼? 나 집안일 좀 도움이 필요해가지고..
B: I’m busy tomorrow.
B) 내일 바빠.
A: You don’t have time to help me, but you have all the time in the world to play games.
A) 날 도와줄 시간은 없는데, 게임할 시간은 남아돌고?
B: I don’t have the time, mom.
B) 그거 할 시간이 없다고, 엄마. 청소할 시간이 없다구요.
A: You’re from out of town?
A) 다른 도시에서 오셨군요, 그쵸?
B: I just moved to here last week.
B) 지난 주에 여기로 이사왔어요.
A: Do you have some time for coffee? I know a really good coffee shop around here.
A) 커피마실 시간 되세요? 여기 근처에 정말 맛있는 커피숍을 알고 있어요.
A: Execuse me. Do you have the time?
A) 저기요, 지금 몇시인가요?
[Bonus Synonyms Native Expression]
Can I have the time? = Do you have the time?
몇시인줄 알 수 있을까요?
What time is it? 몇시예요?
Stone Age 석기 시대
It’s been ages. 진짜 오랜만이다.
reschedule 일정을 변경하다
deadline 마감시간
[원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
Did I catch you at a bad time?
(친구에게 전화했는데, 옆에 있는 남친과 싸운 것 같은 느낌)
A: 여보세요 Hello
B: Hey What’s going on?
A: Nothing matter. Just with my boy friend right now.
A) 그냥 그래. 나 지금 남친이랑 있거든.
B: Did I catch you at a bad time?
B) 아…내가 나중에 전화할까?
A: Let me call you back later.
A) 나중에 전화할게.
(상사의 사무실에 들어갔는데, 뭔가 분위기가 심각한 상황)
A: Come in.
B: Did I catch you at a bad time?
B) 바쁘신 것같은데 제가 나중에 올까요?
[미국 문화 맛보기]
미국 사람들은 시간을 지키는 것을 진짜 중요하게 생각함. 약속을 취소할 때는 최소한 2~3일 전에 하는 게 좋다.
cancelling a plan at the last minute.
flake 입만 살아있는
He flaked on me.
파티같은 이벤트에서는 제시간에 오지 않아도 된다.
영화, 결혼식, 공공장소에서는 5분~30분에서 일찍 가면서 그 분위기와 환경에 익숙해져서 나중에 이벤트가 시작될 때, 편안해져 있음.
Today’s Song: I don’t have the time by James Bay
I don’t have the time to play your silly games.
장난 같은 거 할 시간이 없어.(강조)
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 have time VS have the time, Did I catch you at a bad time?
댓글