본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.08.22.월 What in the world~? 도대체 무슨? in the whole wide world 이 세상 어디서나, 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 8. 22.

What in the world 도대체 저게 뭐꼬?
상황: 강조할 때, 놀랄 때, 충격받았을 때, 분노할 때, 혐오감 등을 표현하기 위해

[Today’s Situation: 처음보는 벌레를 보고 놀라는 상황]
A: Is that a spider? Why is it flying?
B: Wow, what in the world is that?
A: I have no idea but I’m not touching that thing.
B: I have never seen anything like that.

A) 저거 거미야? 거미가 왜 날아다니는 거지?
B) 으~ 도대체 뭐야?
A) 모르겠는데, 나 저거 안 만진다.
B) 나 저런 거 본 적이 없어.

[Pattern and Expression]
What in the world are you saying?
도대체 무슨 말을 하고 있는거니?

What in the world does that have to do with me?
그게 도대체 나랑 무슨 상관인데?

200 dollars to fix that? What in the world!
에잉~ 저걸 고치는데 200 달러라구요?
(What in the world! 감탄사 => 충격/강조)

너 하고 뭐하고 있냐?
What in the world are you doing?

[영작하기: 숙제 4번]

1번: 너 도대체 차를 사서 뭐하는 거냐?
What in the world are you doing buying a car?
너 빈털털이잖아.
You’re broke.

What in the world are you thinking buying a car?
도대체 뭔 생각으로 차를 샀냐?

2번:
A: 나 캄보디아로 이사가.
A) I’m moving to Cambodia.
B: 캄보디아로 이사가? 도대체 거기서 뭘하려고?
B) Moving to Cambodia? What in the world are you going to do there?

3번: 도대체 뭣 때문에 멋진 직장을 그만 두게 된거야?
What in the world made you quit your owesome job?

4번(숙제) 아, 진짜 바이러스, 인플레이션, 전쟁 이게 도대체 무슨 일입니까?
Virus, inflation and war. What in the world is going on?

[김교포 & 로라’s TIP]
In the whole wide world 이 세상에 어디서나
(in the world의 강조 표현)
=> 긍정적인 상황: 따뜻한 분위기/기분을 들게 한다

(커플이 대화하는 상황)
A: Do you really think I’m the prettiest girl in the world?
A) 정말 내가 세상에서 제일 예쁘다고 생각해?
B: You’re the most beautiful girl in the whole wide world.
B) 넌 이 세상에서 가장 아름다운 여자야.

(좋아하는 여행지에 대해서 말하는 상황)
A: I’ve been to ## last year.
A) 제가 작년에 ##에 갔다왔거든요
B: That’s my favorite place in the whole wide world.
B) 거기는 내가 이 넓은 세상에서 제일 좋아하는 곳이에요.

(억울한 상황에 대해서 이야기하는 상황)
A: I’m going to tell this story to the whole wide world.
A) 전세계에 전 이 이야기를 알려줄겁니다.

(어렸을 때)
I’m the best in the whole wide world.
이 넓은 세상에서 내가 최고야!

[Bonus Synonyms Native Expression]
What in the world = What on earth = What the heck = What the hell = What the devil (주로 텍사스 지역)

[원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
“What in [명사]”에서 [명사]자리에 아무단어나 넣어서 재미있는 말을 만들 수 있다.

신기하지만 시골에서만 일어날 법한 일에 대해서는
What in the country is going on?

(건장한 남자 2명이 팬티만 입고 진흙탕에서 씨름만 하면서 시골말투로 서로 욕하는 상황)
A: What in the country is going on?
A) 도대체 이건 뭐야?
B: Only in Kentucky….
B) 켄터키 주에서만 볼 수 있는 장면이지…..

(갑질하며 진상을 부리는 사람의 영상을 보고 있는 상황)
What in the Karen is going on here? 이건 또 뭐야?
** Karen 갑질하는 무개념 백인 여성

[미국 문화 맛보기]
What in the Florida is going on? Only in Florida.
플로리다는 이상한 뉴스가 많이 나온다. 플로리다는 party place이다.
좀비처럼 사람을 문다(bite)던지, 강아지인줄 알고 놀다가 악어에 물린다던지, 악어를 패스트푸드 창문으로 던지다던지, 총으로 태풍을 만들겠다고 수천명이 모인다던지, 병원에서 너무 오래 기다리다 지쳐서 구급차를 훔쳐서 집에 가는 일 등
구글에서 Funny weird Florida news로 검색하면서 정말 재밌을 것이다.

Today’s Song: What in the world by Rory Gallagher
What in the world, What in the world am I gonna do?

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 What in the world~? 도대체 무슨? in the whole wide world 이 세상 어디서나

반응형

댓글