본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.09.21.수 sounds too good to be true, do a double take 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 9. 21.

직역: 사실이기엔 너무 좋게 들린다
의역: 1) 보이는 것만큼 좋을 수 없다. 2) 이건 말도 안돼. 이런 일은 있을 수 없어. Am I dreaming? 내가 꿈꾸고 있나?

[Today Situation: 영어민들이 영어회화 광고를 보고 이야기를 나누는 상황]
A: I heard this course helps people speak English like a native in a year.
B: What course is this?
A: It’s called 바보 Academy. They’ll give you money back, if not.
B: Everything sounds too good to be true.

A) 이 강좌는 1년 안에 원어민처럼 영어를 할 수 있다고 돕는다고 들었어.
B) 이게 어떤 강좌인데?
A) 바보 아카데미라고 해. 만약 그렇지 못하다면 돈을 돌려줄거래.
B) 모든 게 못 믿을 정도로 너무 좋은데.

[Pattern and Expression]
(먹방에 대해서 이야기하는 상황)
Get paid to eat in front of people? That sounds too good to be true.
사람들 앞에서 밥을 먹고 돈을 받는다고? 사실이기엔 너무 좋은데.
** “that” 바로 앞 전체를 의미할 때

She sounds too good to be true.
그런 여자가 과연 존재하나요?

(너무 좋은 조건의 직업을 제안받은 상황)
The deal sounds too good to be true.
거래 조건이 너무 좋아서 수상한데요.
(수상하다는 느낌)

I was skeptical at first because it sounded too good to be true.
사실이라고 하기엔 너무 좋게 들려서 난 처음에는 회의적이었어.

[영작하기: 숙제 1번]
His girlfriend sounds too good to be true.
그녀의 여자친구는 완벽하게 들리는데 (존재하지 않은 것 같은)

A: 나는 아무일도 하지 않고 한달에 3천 달러 벌었어.
A) I made 3,000 dollars in a month without doing anything.
B: 뭔가 이상한데…수상한데
B) That sounds too good to be true.

A: 진미영을 6개월 동안 열심히 들으면, 어떤 영화든 자막없이 볼 수 있어요.
A) If you listen to 진미영 for 6 months, you can watch any movies without its subtitle.
B: 그걸 나보고 믿으라고?
B) You want me to believe that?
B) You expect me to believe that?
B: 사실이라기엔 너무 동화같지 않니?
B) Doesn’t that sounds too fairy to be true?
B) You know that sounds too good to be true, right?

모든 것이 잘 풀리기 시작했을 때,
When everything started going well,
When everything started working out,
모든 것이 꿈만 같았어요.
that sounded too good to be true.
it all felt too good to be true.

[김교포 & 로라’s TIP]
double take
어떤 사람이나 사물을 봤을 때, 헐~ 하면서 다시 한 번 보는 거
길을 걷다가 믿기 어렵거나 비일상적인 거를 볼 때

A: Another missing pet sign. (does a double take)What does it say?
A) 잃어버린 반려동물 표시판(잠깐만 표시판을 다시 본다) 저게 뭐라고 쓰여있는 거야?
B: 잃어버린 비둘기를 찾았다고 쓰여있는 것 같아.
B) I think it says it found a missing pigeon.

They offered a million dollars for my lectures.
그들은 내 강의에 백만달러를 제시했어.
나는 눈을 비비고 다시 봐야했지.
I had to do a double take.

She is a head-turner. She makes a lot of people do a double take.
그녀는 너무 아름다워서 많은 사람들로 하여금 다시 보게 만든다.

[Bonus Synonyms Native Expression]
sound fishy 좀 수상하다.
suspicious 의심스러운
shady 사기처럼 들리는/수상한 구석이 있는
misleading information 오해의 소지가 있는 정보
false advertisement 허위 광고
claim 주장
scam 사기
scammer 사기꾼
swindle 사기치다; 사취하다
The devil’s in the details 가짜와 진짜는 디테일에 들어갈수록 구별이 된다.

[원어민들만 아는 뉘앙스]

If it sounds too good to be true, it most likely/probably/always/usually is
경고/조언/설명/강조할 때

A: Thanks for helping me. I almost got scammed.
A) 도와줘서 고마워요. 저 거의 사기 당할 뻔 했어요.
B: No problem. If it sounds too good to be true, it usually is.
B) 사실이기엔 조건이 너무 좋으면 보통은 사실이 아니야.

If an investment sounds too good to be true, it almost always is.
어떤 투자가 사실이기엔 너무 좋게 들리면, 거의 항상 사실이 아니야.

That sounds very fishy.
그건 너무 수상하게 들린다.
If it sounds too good to be true, it’s too good to be true.
사실이기엔 조건이 너무 좋으면, 사실이기엔 조건이 너무 좋은거야.

Today’s Song: Can’t take my eyes off you by Frankie Valli

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 sounds too good to be true, do a double take

반응형

댓글