본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.09.23.금 영화 관련 표현들 (1) born for the role, perfect for the role, steal the show 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 9. 23.

He was literally born for the role.
직역: 그는 말 그대로 역할을 위해서 태어났다.
의역: 영화에서 그의 역할이 완벽했다 => 이 배우 외에는 그 역을 소화할 수 없었을 것이다.

[Today’s Situation: 영화를 본 후 친구와 감상평을 나누는 상황]
A: The outers were awesome.
B: Yeah, I really loved the character, 장첸.
A: Right, he was so charismatic.
B: I think 윤계상 was perfect for the role.

A: 그 범죄도시 정말 재미있었어.
B: 응, 난 장첸이라는 캐릭터가 정말 맘에 들었어.
A: 그렇지. 정말 카리스마가 넘쳤지.
B: 윤계상이 그 역할에 완벽하다고 생각해.

[Pattern and Expression]

그 역할을 그에게 완벽했어.
That role was perfect for him.

그 사람 말고는 아무도 그 연기를 할 수 없었을거야.
Noboby but him could have played the role.
No one else could’ve played but him.

그는 말 그대로 그 역할을 위해서 태어났어.
He was literally born for the role.

누가 이 역할을 더 잘 할 수 있었을까?
Who could’ve played this role better?

[영작하기: 숙제 1번]
그는 장첸 역할로 아주 강한 인상을 남겼어.(숙제)
He played for 장첸 and left a very strong impression.
He left such a strong impression as 장첸

그의 배역을 너무 훌륭해서 그의 다른 영화를 봐도 여전히 장첸이 생각나요.
His role was so great that 장첸 is still come up even his other movies.
His role was so great that, even when I see his other movies, I still think of 장첸.

그녀는 역할에 딱 맞는 사람이었어.
She was just the spot for the role.
She was the perfect fit.

그녀는 힐러리처럼 행동했어.
She acted as Hillary
She acted just like Hillary.
교포쌤: Her voice and movement make me feel like I was just watching Hillary.

[김교포 & 로라’s TIP] David and Lora are literally born for the 진미영.
영화 캐릭터에 관한 다양한 표현들

(책을 원작으로 만든 영화를 감상한 상황)
A: She brought the character to life. 그녀는 그 배역에 활기를 불어넣었어.
B: That’s how I exactly invisioned her when I read the book. 그래 맞아, 나도 책으로 읽었을 때, 그녀를 상상한 모습 그대로였어.

(영화 주인공을 맡은 배우를 바꾸면 안된다고 말하는 상황)
Nobody can replace Johnny Depp as Jack Sparrow in Pirates of Carribean.
그 누구도 캐리비언의 해적들의 잭 스패로에 조니뎁을 대체할 수 없어.

Iron Man should never be remade since no one would be able to fill Robert Downey Jr. shoes.
아이언맨도 절대로 리메이크하면 안돼. 왜냐하면 아무도 Robert 다우니 Jr.를 대신할 수 없으니깐.
** would => 가정
** fill someone’s shoes 역할을 채워주다.

(윌 스미스보다 로빈 윌리엄스의 지니 연기가 더 마음에든 상황)
Will, you’re great, but Robin’s performance as the Genie was legendary.
윌, 당신은 훌륭했지만, 로빈의 지니는 전설적이었습니다.

[Bonus Synonyms Native Expression]
the perfect man/woman for the job 그 일에 딱 맞는 사람
She is the perfect man for the job. 그녀는 그 일에 딱이에요.
That job is perfect for you. 그 일은 당신에게 완벽해요.
Nobody could replace David and Lora as my English teachers. 아무도 저의 영어 선생님으로 데이빗과 로라를 대신할 수 없어요.

그들보다 이것을 잘 설명할 수 있는 사람들은 없다.
There is no one who can explain this better than they can
No one else could explain better than them.

[원어민들만 아는 뉘앙스]
** steal the show 쇼를 훔치다. (주인공보다 뒤에 사람이 더 뛰어나서 더 많은 관심이나 칭찬을 받은 상황=> 주인공의 스포트라이트를 뺏어간 상황)
I’ve all of 마동석’s movies. 저는 마동석의 모든 영화를 봤어요
I’m a huge fan of him. 저는 그의 열렬한 팬이에요.
But in this movie, 윤계상 stole the show. 그런데 이 영화에서 윤계상이 주목을 받았어요.

Sometimes, the person who steals the show usually has little or nothing to do with it. 때로는 무대에서 인기를 독차지하는 사람이 관련이 적거나 전혀 없는 사람인 경우도 있다.

(지인의 유튜브 방송에 출연한 상황)
혹시 그 유튜브 채널가서 기죽은거예요?
I wasn’t as talkative in that video because I didn’t want to steal his show.
제가 스포트라이트를 가로채고 싶지 않았기 때문에 그 영상에서 말을 좀 많이 안했어요.
(as talkative as I’m usually에서 “as I’m usually”가 생략된 상황)

[미국 문화 맛보기]
유튜브에서 가끔씩 가수 임창정의 콘서트에서 관객 레전드를 검색하면 관객들이 노래를 너무 잘한다. So, the crowd steals the show. 유튜브에 “people stealing the show”라고 검색하면 여러가지 나온다. 한국어로 “관객 레전드”라고 검색하면 된다.

Today’s Song: Stole The Show by Kygo

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어, 영화 관련 표현들 (1) born for the role, perfect for the role, steal the show

반응형

댓글