** scene: 특정한 일이 벌어지는 광경
** cause/make a scene (영화 세트장에서 촬영하는 것처럼) 소란을 피우다 => (공공장소에서) 소란을 피우다 => 폐를 끼치다
** cause a scene in public 로 주로 사용
** “cause”는 일으키다의 뜻으로 make를 사용할 수 있음
** drama queen, drama king => 연극에서 오버하는 것처럼 슬프면 너무 슬프고, 예민해지면 너무 예민해지는 사람 [Today’s Situation: 술에 취해 영화관에 간 친구를 진정시키는 상황]
A: Could please you be quiet? You’re not the only one here.
B: I paid the same amount as you did.
C: Hey, sit down. You’re causing a scene.
B: Oh, am I disturbing the peace?
A) 쉿, 조용히 좀 해주실래요? 여기 당신만 있는 것 아니예요.
B) 저도 당신과 똑같은 금액을 지불했다구요.
C) 야, 앉아. 너 폐끼치고 있어.
B) 오, 내가 평화를 방해하고 있니?
** disturbing the peace “공공장소에서 소란을 피우다”는 법적인 용어 => 경고를 주는 사람이 경찰을 부를거라는 경고식으로 얘기하는 경향이 있음. 미국에서는 이웃이 밤 10시 이후로 큰 소리로 음악을 틀면 disturbing the peace로 체포를 당하거나 fine을 내야 한다.
[Pattern and Expression] 유투버로서 대형 카메라는 실내에서 폐를 끼치는 것같아요.
As a Youtuber, I think big cameras cause a scene indoors. 그들은 어디를 가든 항상 싸우고 소란을 피운다.
They always fight and cause a scene wherever they go.
그는 난동을 부려 비행기에서 쫓겨났다.
He got kicked off the plane for making a scene.
** kick off (비행기에서) 쫓겨나다
** kick out (식당, 건물) 쫓겨나다
나는 대중교통에서 사람들이 민폐를 끼치는 영상을 보는 것을 좋아해요.
I like watching videos of people causing a scene in public transportation.
[영작하기: 숙제 2번]
남을 조정하는데 능한 사람들은 자신이 원하는 것을 얻기 위해 공공장소에서 피운다.
Manipulative people cause a scene in public to get what they want.
** manipulative 심리적으로 조작하는 (티비로 게임을 보는 상황)
A: 야호, 우리가 경기장에 있으면 좋겠다.
A) Wow, I wish we were at the game.
B: 아 진짜, 우리 거기서 난동을 부렸을걸.
B) Come on, we’ll be causing a scene there.
오늘 밤에 소란을 피우는 분은 즉시 쫓겨날 것입니다.
If anyone cause a scene, you’ll be kicked out immediately.
[김교포 & 로라’s TIP]
목소리를 큰 사람들은 공공장소에서 민폐가 될 수 있음.
I hate loud talkers in public.
나는 공공장소에서 크게 말하는 사람들이 싫어.
I hate people who talk loudly in public. 사람들은 때때로 너무 사려깊지 못해.
People sometimes can be so incosiderated.
(“some can” 가끔씩 ~하는 수가 있다.)
He was acting obnoxious in public.
그는 공공장소에서 진상처럼 행동하고 있었다.
** obnoxious 엄청나게 시끄러운데 공공장소에서 지켜야할 옥타브를 3개 정도 넘어감
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 cause/make a scene 폐를 끼치다, disturbing the peace
2022 진짜 미국 영어
22.10.12.수 cause/make a scene 폐를 끼치다, disturbing the peace 진짜 미국 영어
반응형
댓글