본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.11.11.금 why VS how come 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 11. 11.

** why: 이유를 짧게 물어볼 때
** how come
1) 부드럽고 비격식적인 뉘앙스
2) 부정적인 이야기
3) 예민한 이야기 또는 상대방이 안 그럴 것같은 데 그렇게 행동해서 이해가 안될때
4) 문장이 길어질 때

[Today’s Situation: 비행기를 놓친 상황]

A: I missed the plane.
B: How come? I dropped you off at the airport 3 hours before the flight.
A: I went to a restaurant nearby the airport and fell alseep?
B: Wait, what? Why? Why would you do that?

A) 나 비행기를 놓쳤어.
B) 어, 왜? 내가 출발 3시간 전에 널 공항에 데려다줬잖아.
A) 공항 근처에 있는 식당에 가서 잠이 들었어.
B) 잠깐, 뭐라고? 왜? 아니 도대체 왜 그런거야?

[Pattern and Expression]

(오늘 못 오겠다는 사람에게 왜 못오느냐고 부드럽게 물어보는 상황)
A: I can’t make it tonight. 오늘 밤에 못 갈 것같애.
B: Oh no. how come? 아이고, 왜 못 오는거야? (부드럽게)

A: I can’t make it tonight. 오늘 밤에 못 갈 것같애.
B: Why? 왜? (이유가 뭐야? => 직설적인 느낌)

(연인으로서 당연히 해야했는데 안해서 이해불가한 상황)
How come you didn’t call me last night?
어제 밤에 왜 나한테 전화 안 했어?
=> 도대체 어째서 왜 안 했어?

(궁금해할 때)
If we have a fridge light, how come there is no freezer light?
냉장고에 불이 있다면, 왜 냉동고에는 불이 없는 걸까?

Why did you go there? 거긴 간 이유가 뭐야? (=> 왜 갔어?)
How come you went there? 거기 왜 갔지? (=> 어째서 거길 간 거야?)

[영작하기: 숙제 3번]

(도대체 왜 그럴까?)
피자는 동그란데, 왜 피자 박스는 사각형일까?
So how come the pizza box is square when a pizze is round?

엄마, 왜 베이컨는 요리한다고 하고, cookie는 굽는다고 하는 거예요?
Mom, how come we say we cook bacon and bake cookies?

왜 늦었어요?
How come you are late?

권투코치가 하는 말
A: 올해는 내 제자가 너와 싸울 수 없어.
A) My fighter can’t fight you this year.
B: 그래요? 왜 그러신데요? (비꼬는 말투)
B) How come?

[김교포 & 로라’s TIP]

why VS for what VS what did you that for

Why 이유

For what 뭣 때문에

What did you do that for? 뭣 때문에 그런거야?
=>(Why did you do that 왜 그랬어? 보다 강한 질문)

(친구가 갑자기 나에게 고맙다고 한 상황)
친구: Thank you. 고마워
나 : Why? 왜? (=> 이해가 안되는)

친구: Thank you. 고마워
나 : For what? 뭐가?

(친구가 갑자기 내 뒤통수를 때린 상황)
아우, What did you do that for? 뭣 때문에 그런거야?

(남편이 신기한 물건을 구매한 상황)
남편: I bought this. 나 이거 샀다.
아내: What did you buy that for? 어디에 필요해서 산 거야? => “그걸 왜 산거야?” (어이없음)라는 뉘앙스

남편: I bought this. 나 이거 샀다.
아내: for what? 뭣 때문에? (어디에 쓸려고?)

(남편이 전 여친의 결혼식에 참여한 상황)
How come you went to your ex’s wedding? 너가 왜 전여친의 결혼식에 갔을까?
=> 정말 궁금해서 “왜? 무슨 일이야? 뭣 때문에 간거야?”

Why did you go to your ex’s wedding? 왜 전여친 결혼식에 간거지?
=> 왜 갔어?

Why would you go to your ex’s wedding? 이해불가

Why did you go to your ex’s wedding for?
도대체 뭣 때문에? 뭐가 좋다고?

[Bonus Synonyms Native Expression]

I don’t get it. 이해가 안 될 때 (농담을 )

Why not? 왜 안돼?

Why is that? 왜 그런데?

Why did you tell him for? 도대체 왜 그 사람에게 얘기해준 거야?

[원어민들만 알고 있는 뉘앙스]

How come
1) 단독으로 쓰일 경우 => 부드러운 느낌
2) 긴 문장일 경우 => 안 그럴 걸 같은데 반대로 행동해서 물어보는 말, 부정으로 쓰는 경향
3) 좀 더 비격식

Why is that ~~~
1) “Why is that”만 단독으로 쓸 수 없다.
2) 머리 위에 물음표가 있는 것처럼 수수께끼같은 것에 대해 궁금해서 물어보는 경향.

(운동하면서 갑자기 궁금해진 상황)
How come I think better when I exercise?
내가 운동할 때마다 왜 생각이 더 잘 돌아갈까?

(더 궁금한 상황)
Why is that I think better when I exercise?

(친구의 인스타를 보고 있는 상황)
How come everything he does looks cool?
왜 걔가 하는 건 다 쿨해 보이지?
(질투가 느껴지는 상황)

Why is that everything he does looks cool?
(정말 궁금함, 이해불가함)

(지각한 동료에게 약간 웃으면서)
Why is that you’re always late when I come early?
왜? 내가 일찍 올때는 넌 항상 늦을가? (신기하네 라는 뉘앙스)

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 why VS how come

반응형

댓글