본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.11.14.월 What’s with the ~? 갑자기 왜 그래? One is not oneself today. 오늘 너답지 않네. 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 11. 14.

What’s with the [명사/대명사]
1) 무언가를 이해하지 못할 때
What’s with him? 쟤 왜 저래?
2) 평소하지 않은 행동에 대해 설명을 요구할 때
What’s with the hat? 갑자기 웬 모자?
3) 보통 사람들이 하지 않은 행동에 대해서 물어볼 때
(한 여름에 긴팔을 입는 사람에게)
What’s with the long sleeves? It’s super hot today. 왠 긴팔 셔츠? 오늘 진짜 더운데,

[Today’s Situation: 한 여름에 긴팔 옷을 입고 있는 상황]
A: Hey Kim,
B: Hey, what’s with the long sleeves?
A: I get cold easily.
B: Okay, what’s with the attitude?

A) 헤이, 김
B) 갑자기 왠 긴팔이야?
A) 응 내가 추위를 잘 타서.
B) 근데, 말투가 왜 그래?

[Pattern and Expression]
(갑자기 엥~~스러운 상황에서 )
What’s with the pink? 오늘 따라 갑자기 왠 핑크?

(Usually this person doesn’t ware glasses 경우)
What’s with the glasses? 갑자기 왠 안경이야?

(안경이 특이하게 생겨서- 긍정)
Woo, what’s with the glasses? Look at your glasses. So fancy! 그 안경 뭐꼬?

What’s with David? 쟤 오늘 왜 저래?

[영작하기: 숙제 3번]

(오늘따라 아주 화려한 머리스타일)
What’s with the hair today?
What’s with your hair today?
(오해(부정)의 소지가 있을 수 있음 You look nice today를 붙여주는 게 좋다)

(매니저가 직원들에게 손으로 딱딱거리는 상황)
저 손가락 똑딱거리는 거 뭐야?
What’s with the finger snapping?

오늘 날씨 왜 이러냐?
What’s with today’s weather?

오늘 품질이 뭐야?
What’s with the quality today? Usually the quality is really good.

What’s up with ~~?은 “What’s with”의 강조 표현

[김교포 & 로라’s TIP]

One is not oneself today.
의미: 오늘은 그 사람답지 않다.
상황: 기분이 안 좋거나 너무 피곤해서 판단력이 떨어지거나 말 실수를 할 때,

(친구가 평소의 모습과 다른 상황)
A: Hey, is everything okay? You seem like you are not yourself today.
A) 별일 없어? 너 오늘 너답지가 않은 거 같애.
B: I don’t know what’s with me today.
B) 오늘 내가 왜 이런지 모르겠어요.

You guys seem a bit down today.
오늘 좀 다운된 거 같아요.
You guys seem like you aren’t yourselves today.
오늘 평소 모습과는 좀 달랐어요.

(로라와 데이비드가 공중파 방송에 같이 출연한 상황)
로라: David, you’re not being yourself. Just relax. We got this.
로라) 데이비드, 지금 너답지 않게 행동하고 있어. 긴장 풀어. 우린 할 수 있어.
교포:Thanks. I’m just super nervous.
교포) 고마워. 그냥 떨려서.
로라: It’s okay to be nervous. Just be yourself. They love you who you’re
로라) 긴장해도 괜찮아. 그냥 너답게 행동해. 사람들은 니 모습 그대로를 좋아해.

[Bonus Synonyms Native Expression]
What’s wrong with him? 저 사람은 왜 저러지?
Why is he acting like that? 쟤 왜 저렇게 행동하는 거야?
Why are you wearing glasses today? 오늘 왜 안경 썼어요?
because I feel like it. No special reason. 그냥 하고 싶어서.
What’s going on with your hair? 오늘 머리에 무슨 일이 일어나고 있는거야?
I’ve never seen you wear a hat before.너 모습 쓴 거 처음 봐.
Did you see that guy’s hat? 야, 저 사람 모자 봤어?

[원어민들만 알고 있는 뉘앙스]

What is with you and [something] = Why do you ~ so much?
이해가 안되서 상대방에서 이유를 묻는 질문 패턴!

Why do you talk about 박재범 so much?
너 박재범에 대해서 왜 글케 많이 얘기해?

교포: What is with you and 박재범? (억양에 따라 긍정/부정 모두 가능)
로라: I don’t know. I’m a huge fan of him. 몰라. 그냥 팬이야.

(항상 피자를 먹고, 피자가 그려진 옷을 입고, 피자만 얘기하는 사람에게)
What is with him and pizza? 쟤는 무슨 피자에 집착하는거야?

[미국 문화 맛보기]
넷플릭스에서 수리남이라는 영화가 있어서 별 생각없이 줄거리를 보고 든 생각은 “정비공이 다른 나라에 일 때문에 가서 마약을 팔게 된 내용인 줄 알았다.” 주인공의 직업은 정비공이지만 수리남은 나라의 이름이다. 예능프로그램에서 이 영화에 대해 김교포와 똑같은 이야기를 하는데, 다른 (여자)출연자들이 반응도 없이 태도가 좋지 않았다. 그 예능프로그램을 보면서 “What’s with that girl?”(왜 저래?)라고 생각했다.

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 What’s with the ~? 갑자기 왜 그래? One is not oneself today. 오늘 너답지 않네

반응형

댓글