본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.11.16.수 He’s the one.의 다양한 뜻 (인생의 동반자, 운명같은 사람, 소울 메이트) That’s him. That’s guy. 저 사람이 바로 그 사람.진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 11. 16.

He’s the one 인생의 동반자; 운명적인 사람 one and only


[Today’s Situation: 장거리 연애를 하는 친구와 대화하는 상황]
A: We’ve doing long distances for the last two years.
B: That’s very impressive. Isn’t it hard?
A: Her absence means more to me than other’s presence.
B: Wow, you’re so in love. She’s the one, huh!

A) 아, 우리 지난 2년 동안 장거리연애를 해왔어.
B) 와~ 대단하다. 힘들지 않아.
A) 내게는 여자친구의 부재가 다른 사람들의 존재보다 더 의미가 있어.
B) 너 완전 사랑에 빠졌구나! 그녀가 소울 메이트인가봐, 그치?

[Pattern and Expression]

그녀는 너에게 맞는 여자가 아니야.
She’s not the one to you.
She’s not the one for you. 그녀는 너와 생각이 같지 않아.
She doesn’t think the same of you.
그녀가 운영이 아닐 수도 있잖아.
Maybe she is not the one.

너랑 데이트할 여자가 수천명이야.
There are thousands of girls who will date you.
그녀는 그들 중 하나가 아니야.
She’s just not one of them. (nicer way) She doesn’t like you. Get over her. (너무 직설적인 표현)

니말이 맞아. 그녀는 그들 중 한명이 아니야. 그녀가 바로 나의 운명이야.
You’re right. She’s not one of them. She’s the one.

[영작하기: 숙제 1번]

그는 소울메이트같다. (숙제)
He sounds like the one.

(남친이 여친에게 (그렇게 노래를 불렀던) 자동차를 사준 상황)
친구: You got your car. 너 드디어 차 샀네.
여친: Yeah, I think he’s the one. 그가 소울메이트인 거 같애.

아빠) 캐롤에 대해 어떻게 생각하니?
아빠: What do you think of 캐롤?
아들) 캐롤은 운명의 여자예요, 아빠.
아들: She is the one, dad.

(막장드라마에서)
동료) 범인 잡으셨어요?
동료: Did you get your guy?
형사) 이상하게 들리겠지만, 근데 제 운명인 것 같애.
형사: This is gonna sound weird but I think he’s the one.
동료) 네?? 뭐라구요?
동료: He’s what???

[김교포 & 로라’s TIP]
That’s him. That’s guy.
방금 전에 말한 사람들이든, 일주일전에 말한 사람이든, 저 사람이 바로 그 사람이라는 뉘앙스

(가방을 소매치기 당한 상황)
피해자: Please officer, I have very important stuff in my bag.
피해자) 제발요, 경찰관님. 제 가방에 아주 중요한 것들이 있어요.
경찰관: Yes, we’ll do our best to find them.
경찰관) 네, 저희가 최선을 다해 찾아보겠습니다.
피해자: Wait, that’s him. That’s the guy.
피해자) 잠깐만요. 저 사람이에요. 저 사람 (사진으로 사람을 확인하는 상황)
A: Is this the guy? 이분인가요?
B: That’s him. 네, 그 분 맞습니다.

(어제 친구에게 말해준 스토커가 오늘 나타난 상황)
A: Hey, that’s the guy. 저 사람이야.
B: The guy? What guy? 저 사람? 무슨 사람?
A: That guy in the red hat. 빨간 모자를 쓰고 있는 사람
B: What about him?저 사람이 뭐?
A: He’s that guy I told you about yesterday. the weird stalker. 저 사람이 어제 내가 말했던 그 사람이라고. 그 이상한 스토커

 

[Bonus Synonyms Native Expression]
love at first sight 첫눈에 반하다.
You had me at hello. Hello라고 하는 순간 내가 사로잡혔다.
match made in heaven. 천생연분
meant for each other. 운명적으로 서로를 위해 태어나다
They belong together. 걔네들은 함께 있어야돼.
He’s my Mr. right/ She’s my Miss right. 그/그녀는 나의 소울 메이트야.
my better half 나의 반쪽
significant other 사랑하고 오랫동안 진지하게 연애할 사람
lifelong partner 평생 동반자 (애완견에도 사용 가능)

[원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
She/He is the one은 보통 앞에 문맥이 있는 상태에서 사용됨.
관계대명사 who/that로 연걸하기도 함.

A: They’re not giving my last month salary because they’re saying I quit.
A) 그들은 내가 그만뒀다고 하면서 지난달 월급을 안 줄거래.
B: What? They’re the one who fired you.
B) 뭐? 너를 해고한 건 그들이잖아.

A: It wasn’t Ben. It was Stacy. 벤이 아니었어. 스테이시였어.
B: She’s the one? 이 짓을 한 게 스테이시야?

A: Please, you’re just jealous. 너 그냥 질투하는거잖아.
B: Me? you’re the one who’s jealous. 내가? 질투하는 건 바로 너야.

A: He says he’s breaking up with me because I’m never there for him.
A) 그가 필요할 때 곁에 있어준 적이 없어서 나랑 헤어지겠대.
B: What? He’s the one who’s going to America.
B) 뭐? 미국으로 간 사람은 걔잖아.

출처 EBS 오학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 He’s the one. 인생의 동반자, 운명같은 사람, 소울 메이트, That’s him. That’s guy. 저 사람이 바로 그 사람.

반응형

댓글