본문 바로가기
2022 진짜 미국 영어

22.11.17.목 be a little too much. 오버하다. overdo [something], go overboard with [someting], over the top 진짜 미국 영어

by Namaskara 2022. 11. 17.


[Today’s Situation: 친구와 정통 인도식당에서 식사를 한 상황]
A: How was the food?
B: I didn’t want to say this while we were eating but the scent is a bit too strong for me.
A: Yeah, this is an authentic legit Indian restaurant.
B: Yah, the sauce was too much for me.

A) 음식 어때?
B) 음….먹고 있을 때, 사실 말을하고 싶지 않았는데, 나한테 향이 좀 너무 강했어.
A) 여기는 근데 정통 찐 인도식당이거든.
B) 그래, 소스가 나한테 좀 너무 과했어.

[Pattern and Expression]

 

(누구를 혼낸 사람에게 뭐라고 하는 상황)
야, 혼내는 게 좀 너무했다.
That was a little too much.

(fitting room에서 옷을 입고 나오는 상황)
What do you think? Is it too much? 너무 과한가?

그는 핑크 색깔을 좋아해. 좀 너무 좋아해.
He likes the color pink, a little too much.

 

A: They made the main character too much hero-ish.
A) 주인공을 너무 영웅처럼 만들었어.
B: Yeah, it was a little much.
B) 맞아, 좀 너무하더라.

 

[영작하기: 숙제 1번]

어때? 너무 많이 했나?
What do you think? (Is it)too much?

오늘밤 다저스는 에스트로스 감당하기에는 너무 강했습니다.
The Dadgers were too much for the Astros to handle tonight.

A: 그는 너무 많은 것을 요구했어.
A) He was asking for too much.
B: 하지만 니 말이 조금 너무 지나쳤어.
B) But your comment was a little too much.

A: 이건 어때? How about this?
B: 쪼금 과해. too much, Jesse.

[김교포 & 로라’s TIP]

overdo [something]
뭔가를 적당히 하지 않고, 열정을 넘어 하는 것
지나치고 극단적인 방법으로 어떤 일을 너무 많이 할 때

overcharge 과하게 청구하다
overpopulated 인구 과밀의
overdressed (상황에 맞지 않게) 과하게 차려입은
overcook 너무 오래 익히다.

(항상 열정이 넘치는 남편을 걱정하는 상황)
남편: I’m practicing for my golf game with my boss tomorrow.
남편) 야, 나 내일 사장님과의 골프 경기를 위해 연습을 할거야.
아내: Okay, honey. Just don’t overdo it.
아내) 알았어요. 여보, 너무 무리는 하지 마세요.

(선생님께 영어 표현을 물어보는 상황)
학생: What is “말을 과장하다” in English? “oversay”?
학생: “말을 과장하다”가 영어로 어떻게 되나요? “oversay”?
선생: No. It’s “exaggerate.” Like “Stop exaggerating. That didn’t happen.”
선생) 아니요, “exaggerate”이에요. “야, 과장하지마. 그런 일을 없었어.” 처럼요.
학생: How do you pronounce it again?
학생) 어떻게 발음하나요?
선생: Don’t overdo it. Emphasize but don’t do it for too long.
선생) 너무 무리하지 마시구요. 강조하되 너무 길게는 하지 마세요.

(농구를 하다가 살짝 다쳤는데, 너무 아파하는 상황)
A: What’s wrong wth him? 쟤 왜 저래?
B: He always overacts to things. 쟤는 항상 오버해
A: That was such an obvious flop 저건 너무 뻔한 할리우드 액션이었어.

[Bonus Synonyms Native Expression]
dramatize. 극적으로 보이게 하다.
stop being dramatic. 너무 오버하지 마라. => 소설쓰지 마라.
blow out of proportion. 지나치게 부풀리다. 과장하다. 필요이상으로 커지게 하거나 실제보다 더 나쁘거나 중요한 것으로 취급되도록 하다
overeat 과식하다
bite off more than one can chew. 감당할 수 있는 것보다 더 많은 일을 벌이다.

cross the line 선을 넘다

 

20.07.31.금 You crossed the line. 넌 도가 지나쳤어. 권주현의 진짜 영국 영어

Today is Friday, the 31st of July. Well, what can I do on the last day of month by myself? Here are some ideas. Do you have something that you love but hate at the same time? I’m sure you’re into English, but some might dislike studying. Then I’m her

beyond-languages.tistory.com

 

[원어민들만 아는 뉘앙스]
go overboard with [something]
1) 지나치게 ~하다
2) overdo with [something]의 강조표현

 

너무 과하게 화장을 했다.
She overdid her makeup.
She went overboard with her makeup.

(아내가 집들이 준비를 너무 과하게 하는 상황)
아내: I think we should buy more meat. 고기를 더 사야할 것 같애.
남편: Let’s not go overboard with food. 우리 음식 너무 지나치게 사지 말자.

A: It looks beautiful.
A) 와~ 엄청 이쁘다.
B: Too much? I think I went overboard with the decorations.
B) 좀 과하죠? 장식을 좀 무리한 것 같네요.
A: Honestly, it’s a bit over the top.
A) 솔직히 조금 과한 것같네요.

 

[미국 문화 맛보기]
미국에서는 스포츠 경기에서 flop(헐리우드 액션)을 하는 것에 대해서 좀 많이 안 좋아해요. 예를 들면, 축구선수 ###가 파울을 당하면 땅에서 과하게 구르곤 했다.(10번, 15번) 그래서 짤(meme)이 나왔다. 미국사람들이 축구를 잘 보지 않는 이유 중에 하나가 이것이다. flop이 너무 많아서 그렇다. 미식 축구에서는 그런 것이 없다. 심지어 서로 엄청나게 세게 때리니깐 이것에 익숙해서 축구를 못 보는 게 사실이다.

 

출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 be a little too much. 오버하다. overdo [something], go overboard with [someting], over the top.

반응형

댓글