** ignore 무시하다; 못 본 척하다: 반응하지 않다. 씹을 때 <= 주의를 기울이거나 인정하기를 거부하거나 의도적으로 무시하는 것
** look down 깔보다
[Today’s Situation: 부재중 통화내역을 보고 다시 전화하는 상황]
A: Hey, did you call?
B: Yeah I called you a few times this week. Are you ignoring my calls?
A: No way. I’m very sorry. This week has been so hectic.
B: I’m just playing around. so, what are you up to?
A) 안녕, 전화했어?
B) 어, 이번 주에 몇번 전화했었어. 너 내 전화 무시하는 거니, 일부러 안 받는 거니?
A) 야, 말도 안돼. 정말 미안해. 이번 주 너무 바빴어!
B) 장난이야! 뭐하고 지냈어?
[Pattern and Expression]
내가 안녕이라고 했더니 그녀는 완전히 못 들은 척 했어.
I said ‘Hi’ and she completely ignored me.
회사에서는 제안suggestions과 불만complaints을 신경쓰지 않은 상황이다.
Suggestions and complaints are being ignored at the company.
그들은 경고를 무시했어요. 징후들이 있었다구요.
They ignored the warnings. The signs were there.
haters (악플러들)
악플러들은 그냥 무시해.
Just ignore the haters.
[영작하기]
** heckler: 스탠드 업 코메디에서 관객 중에 말을 끊거나 쓸데없는 말을 하는 사람 <= 유튜브에서 heckler comeback으로 검색하면, heckler가 공연을 방해했을 때, 스탠드 업 코메디언이 시원하게 한 방 날리는영상이 많음
그 코메디언은 야유하는 사람heckler을 무시하고 공연을 계속했어.
The comedian just ignored the hecklers and continued with his gag.
무시당하지 않을거야. 내 목소리를 더 높여야겠어.
I won’t be ignored. I will speak up.
무시하기 힘든 슬픔이 느껴졌어요.
There was a sense of sadness that was hard to ignore.
너가 문제들이 없는 척 하며 모래 속에 머리를 파묻히면 안돼.(숙제)
You can’t ignore your problems and bury your head in the sand.
[김교포 & 로라’s TIP]
look down 깔보다.
그녀는 자기보다 어린 사람들을 깔봐.
She looks down on people who are younger than her.
사람들은 업신여기는 사람들은 존경받지 못할 거야.
People who look down on others won’t be respected.
People who look down on people won’t be looked up to.
do not have respect for [someone] = do not respect someone = disrespect someone = 존중하지 않다.
You don’t respect me. 너는 나를 존중하지 않아
You don’t have any respect for me. 넌 나를 전혀 존중하지 않아.
You don’t respect anything I say. 너는 내가 무슨 말을 해도 존중하지 않아.
(공공장소에서 어르신에게 막말할 때)
Have some respect.
That’s very disrespectful.
직장에서 인정받지 못한 느낌이 든다.
I don’t feel appreciated at work.
[Bonus Synonyms Natives Expression]
** neglect 방치하다
The parents neglected the baby. 아이를 방치하다
** overlook 못 본체 하다
I’m always overlooked. 내가 너무 작아서 상대방에게 보이지 않는다.
** give [someone] the cold shoulder 쌀쌀맞게 대하다.
[Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
the elephant in the room
모두가 알지만 말하고 있지 않은 그것
방 안에 코끼리가 있으면 안 보일리가 없지만 아무도 그거에 대해서 언급하지 않는 것
모두 사람들의 머리 속에 분명히 존재하지만 혼자 생각하고 있는 게 더 편하기 때문에 서로 말하기를 기피하는 뉘앙스
껄끄럽거나 논란의 여지가 있는 것
(엄마때문에 갈라진 형제가 10년만에 만나서 식사하는 상황)
동생: Hey, that was delicious. Thanks for the meal.
동생) 맛있다. 밥 사줘서 고마워.
형: Yeah, you’re welcome. So, brother, let’s talk about the elephant in the room. Have you seen mom lately?
형) 야, 고맙긴 뭘. 동생아, 이제 얘기를 꺼내야할 것 같은데, 최근에 엄마 본 적 있니?
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 ‘무시하다’는 ignore?, look down, the elephant in the room
댓글