본문 바로가기
2023 진짜 미국 영어

23.07.05.수 use vs. spend 진짜 미국 영어 sleep over vs. spend the night

by Namaskara 2023. 7. 5.

[김교포 & 로라‘s TIP]

1. use (물건/시설/서비스/기능 등에서 넓은 범위에서) 이용하다/ 활용하다. (특정한 목적을 가지고) 사용/이용하다
I used my savings to start a small business. 나는 작은 사업을 시작하기 위해 내 저축금을 사용했다. <= use: 목적을 가지고 사용/이용하다.
I used all the paint for my art project. 내 미술 프로젝트를 위해서 모든 페인트를 사용했습니다. => 부정적: 나의 목적/이익을 위해 남을 이용하다(spend(소비하다)는 어색함)

I feel so used. 나는 이용당한 느낌이 들어.

2. spend (시간/돈을) 보내다/쓰다/소비하다 => 과정에서 얻는 결과에 초점 (어떤 것을 소비하고 그 결과를 얻기 위해 사용되는 시간/노력을 의미함)
I spent all my money on a new laptop. 나는 새 노트북에 돈을 다 썼다.
She spends 3 hours every day commuting to work. 그녀는 매일 출퇴근하는데 3시간을 보낸다.  
I spend quality time with my family over the weekend.

[Today’s Situation: 주말에 어떤 활동을 할지 친구와 이야기하는 상황]
A: How do you usually spend your weekend?
B: I usually use the time to catch up on my reading?
A: That sounds great! Maybe I should start spending my time like that too.
B: Yes. It’s a good use of time especially if you enjoy reading.

A) 보통 주말을 어떻게 보내?
B) 나는 주로 그 시간을 밀린 독서를 하는데 사용해.
A) 정말 좋아 보이네. 나도 어쩌면 그렇게 시간을 보내야겠네.
B) 특히, 독서를 좋아하면 그 시간을 그렇게 사용하는 게 좋지.

* How do you usually use your weekend? 주말을 어떻게 사용해?
* I usually use the time to ~ (목적을 가지고) 하는데 시간을 사용하다
* I usually spend the time ~ 시간을 (그냥) 보내다
* I should start spending <= 시간을 보내고 싶음
* I should start using my time like that 나도 시간을 그렇게 활용해야겠다.
* It’s a good use of time 시간을 잘 활용하는 것

[Pattern and Expression Practice]

(친구가 주말에 보통 무엇을 하냐고 물어보는 상황)
나는 주말에 보통 가족과 강아지와 시간을 보내.
I usually spend my weekend with my family and pet.
I usually spend the time with family and dogs on weekends.

(비속어를 많이 쓰는 친구가 좋을 하려고 노력하는 상황)
나는 나쁜 말을 안 쓰려고 노력 중이야.
I’m trying not to use foul language.

(내가 친구의 돈을 썼다고 의심을 받고 있는 상황)
나 쓰지 않았고, 단 한푼도 쓰고 싶지 않거든.
I didn’t use it and I don’t want to use any of your money.
I didn’t and I don’t want to spend a penny of your money.

[영작하기: 숙제 2번]

(친구라고 생각했는데, 알고보니깐 내 인맥을 이용해서 본인의 이득을 얻으려고 한 것이었음)
나는 그가 내 친구라고 생각했는데, 걔는 나를 이용해서 기회를 얻으려고 했어.
I thought he’s my friend, but he tried to get a chance by using me.
I thought he’s my friend, but he just used me to get his foot in the door.
** use somebody (본인의 이익을 위해서) 남을 이용하다

(시간 관리에 관한 강의)
여러분들은 시간을 어떻게 보내시나요?
How do you spend your time?
시간을 현명하게 사용한다고 생각하세요?
Do you think you use it in a wise way?
Do you think you use it wisely?

These days, Lora and I discussed that we have been thinking about death a lot. 최근에 우리는 죽음에 대해서 많이 생각한다고 얘기했어요.

(친구가 쇼핑에 너무 많은 시간을 투자하는 당신을 놀리는 상황)
야, 쇼핑에 너무 많은 시간을 쏟아붓는 거라고는 할 수 없고,
I wouldn’t say that’s too much time spent on shopping.
나는 패션 연구에 시간을 쓰고 있는 거야.
I’m using it for fashion research.
=> fashion research라는 목적에 시간을 쓰고 use 있음.

[Bonus Synonyms Natives Expression]

** utilize 효율적으로 이용하다
기업들은 고객들과 소통하기 위해서 소셜미디어의 플랫폼을 효율적으로 이용한다.
Companies utilize social media platforms to engage with their customers.

** make use of [something]을 활용하다
그녀는 요리기술을 활용해 자신의 사업을 시작했다.
She made use of her cooking skills to start her own business.

** put [something] to use = [무엇을] 사용하다
모금된 돈은 새로운 학교 설립에 사용될 것이다.
The money raised will be put to use in building a new school.

** consume 소비하다
요즘 사람들은 많은 디지털 콘텐트를 소비한다.
People nowadays consume a lot of digital content.

** disburse 지불하다; 지급하다.

** splurge 펑펑쓰다.

반응형

[Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스]

** sleep over 집처럼 원래 자는 곳이 아닌 곳에서 자다; 누군가의 집에서 밤을 보내다.; house가 포함되어 있음. 비격식표현으로 캐주얼하게 주로 친구들이나 친한 사이에서 사용함
어릴 때, 친구집에서 자고 온다고 이야기할 때
Do you want to sleep over? 내 집에서 자고 갈래?
I slept over at David’s house.

엄마: Where are you? 너 지금 어디야?
아들: I’m at David’s house. 데이비드 집이야.
엄마; Okay, what time are you coming? 그래, 몇시에 올거야?
아들: Mom, It’s rainning so much now. Can I sleepover? 엄마, 지금 비가 엄청 와. 자고 가도 돼?

** spend the night 집이나 원래 자는 곳이 아닌 곳에서 자다; 친한 친구나 지인사이에서도 사용할 수 있는 좀 더 점잖은 표현
Do you want spend the night? 하룻밤 머물고 갈래?

(해외여행 중 비행기가 결항되어 갈 곳이 없는데 마침 현지에 사는 친구가 본인 집에서 하룻밤 자고가도 된다고 해서 그 집에 간 상황)
A: Do you want to spend the night? 야, 그래 하룻밤 머물고 갈래?
B: Thanks for letting me sleepover. 재워줘서 너무 고마워.

(사극에서 볼 법한 대사)

We have been travelling around the city for a few days. Could we possibly spend the night? 우리는 며칠 동안 이 도시를 돌아다녔구려. 하룻밤 이곳에서 묵을 수 있을까?
=> “Could we possibly sleepover?” 너무 훅~ 들어온 느낌 “Do I know you?”라고 물어 볼만한 상황

출처 EBS 반디 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 use vs. spend (feat. sleep over vs. spend the night)

반응형

댓글