[Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
That’s what you get for [동명사]
** 직역: 그게 니가 받는 거야.
** 의역: 나쁜 결과를 받아서 싸다~ 뿌린대로 거둔다; 그러니깐 그렇게 된거야
** 상황: 사람들이 그들의 행동이나 결정에 결과로 생긴 좋지 않은 상황에 대해서, 그러니깐 그럴 만 하지. 나쁜 결과를 받아도 싸다; 경험을 해서 배울 수 있는 교훈이 있는 경우에 사용됨 <= 앞 뒤 문맥에 따라서 냉소적/비꼬는 뉘앙스
A friend of mine asked me, ”Should I lie on my resume?” I was like “No.” But he really need a job and he was in nobody was hiring him. I said “No, man. You never know that you’re gonna become somebody famouse one day. That’s what you get.”
(계속 보복 운전을 하는 상황)
He was tailgating her.
And she turned on her phone and then he tried to cut her off.
And he lost his control and then ditched and flapped.
W: That’s what you get. 그럴 줄 알았다.
(남편이 밤늦게 만취해서 들어와 다음날 아침에 머리가 아프다고 하는 상황)
아이고, 적당히 마시고 오라고 했는데, 만취해서 들어
남편: My head hurt. 머리아프다
아내: That’s what you get for driniking too much. 으이구, 술을 너무 많이 마시니깐 그렇지.
남편: I promise I won’t do that again. 다시는 그렇지 않겠다고 약속할게.
아내: That’s what you always say. But actions speak louder than words. 자기는.항상 그렇게 말하더라. 하지만 말보다 행동이야.
[김교포 & 로라’s TIP]
** deserve 받을 만한 자격이 있다; 그럴 만 하다 <= 누군가의 행동/성과 등으로 인해 그 사람이 어떠한 보상이나 찬사를 받을 자격이 있다 (인정/보상하려는 의도를 전달)
He deserves a pat on the back. 그는 칭찬받을 만 하다.
Give youself a pat on the back. 자기 자신에게 칭찬해라
Every player has to complete in the olympics but if they get caught cheating, they shouldn’t deserve that trophy.
After working 80 hours this week, you deserve a medal. 이번 주에 80시간을 일했으니, 상 받을 만합니다.
(어떤 아이를 유괴범으로부터 구해준 남자에 대해서)
That man deserves a medal. 저 사람 진짜 상줘야한다.
That man deserves a prize. <= ”유괴범으로 아이를 구하기“같은 대회에서 수상한 경우
* medal <= 헌신/노력에 대한 인정
* prize <= 수상/당첨된 경우
[Today’s Situation: 친구가 마음에 드는 옷을 찾기 위해 수많은 옷가게를 찾아다닌 상황]
A: Finally, I found the perfect dress after visiting 10 stores.
B: 10 stores!!!! You deserve a medal for your shopping stamina.
A: It was totally worthy it.
B: Well, it does look amazing on you.
A) 매장 10곳을 돌아다닌 후에, 마침내 완벽한 드레스를 찾았어.
B) 매장 10곳! 너의 쇼핑 체력에 메달을 줘야돼 (대단하다~)
A) 정말 그럴만한 가치가 있었어.
B) 음, 너한테 멋져보이긴 한다.
(마음의 소리) I’m never coming to the mall with you again.
[Pattern and Expression]
(요즘 시대에 청소년이었으면 어땠을 것같냐고 물어보는 Z세대 학생)
I think you all deserve a medal. 너희들, 진짜 상줘야 돼.
The popularity contest is not as bad as now. 누가 더 인기있는지 경쟁하는 이런 대화는 지금처럼 나쁘지 않았어.
(어머니들에게 특강을 하는 상황)
엄마가 되는 것은 쉽지 않습니다. 모든 엄마들은 훈장을 받으셔야 합니다.
Being a mother isn’t easy. All mothers deserve a medal.
교포쌤: Being a fathers, too, who is listening out there. Being a father isn’t easy too.
로라쌤: You guys all deserve a medal.
(토요일에 강의를 들으려고 온 학생들에게)
Thank you for being here. 여기에 와주셔서 너무 감사합니다.
It’s Saturday 4 pm. You all deserve a medal. 지금 토요일 오후 4시인데, 여러분들 모두 상 받아야 해요.
[영작하기: 숙제 2번]
(숙제) You deserve a medal for carrying all those bags by yourself.
힘든운동을 끝까지 참았다니 endure 넌 메달을 받았다.
You endured that growling work out until the end.
(동료가 회사 프로젝트를 성공적으로 완료한 상황)
You pulled off the project successfully. 아~ 프로젝트를 성공적으로 완수했다니 pull off
You deserve a medal, man. 넌 상받아야 해.
[Bonus Synonyms Native Expression]
** round of applause 박수를 받다.
** standing ovation 기립박수
** kudos 영광/칭찬 <= 인생의 칭찬포인트 시스템
You deserve kudos for being positive in that situation. 그런 상황에서 긍정적인 자세를 유지한 너는 칭찬 (포인트)를 받아야 해.
출처 EBS 반디 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 one deserves a meal (feat. That’s what you get for ~ing)
2023 진짜 미국 영어
23.08.21.월 That’s what you get for ~ing 진짜 미국 영어 one deserves a medal
반응형
댓글