본문 바로가기
2023 진짜 미국 영어

23.10.24.화 진짜 미국 영어 Play Along & Play dead

by Namaskara 2023. 10. 24.


[Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스]

** play dead
1) 사람이나 동물이 죽은 척을 하다 <= 일부 동물들은 위협을 느낄 때 적으로부터 스스로를 보호하기 위해 죽은 척을 하다
2) 응답하지 않은 척/ 존재하지 않는 척을 하다 <= 어떤 상황이나 문제로부터 회피하려고
(북미산 너구리는 위협을 느낄 때 죽은 척을 하는데, 이러한 행동은 play )

(파티에서 누군가를 피하려고 시도하는 상황)
어머 어머, 끝은 얘기하는 제이크 온다. 죽은 척할 시간이야.
Oh, here comes Jake with his endless stories. Time to play dead.

(숲에서 캠핑 중인 상황)
곰이 다가오면 죽은 척을 해야 한다는 걸 기억해.
Remember if a bear apporoaches, play dead.

(귀여운 영상을 보고 있는 상황)
A: 그 고양이 죽은 척하는 거야?
A) Oh, is the cat playing dead?
B: 그냥 자는 척하고 있는 것같은데.
B) I think it’s trying to act like sleeping.

(영화에 대해서 이야기하고 있는 상황)
A: Why don’t the characters play dead? 왜 죽은 척을 안 하지?
B: I feel like it’s a better survival tactic. 더 생존 전술인 것같은데

(감정이 없는 사람에게)
Are you playing dead? 너 죽은 척하는 거야?

[김교포 & 로라’s TIP]

** play along 농담이나 거짓말, 사기 등 사실이 아니지만 누군가와 즉흥적으로 말이나 행동 등을 맞추거나 협조하면서 연기하는 행위 (누군가를 속이려고 거짓말을 꾸며낸 다음에 더 확실하게 속이기 위해 주변 친구들에게 아직 계획할 시간은 없지만 마치 거짓말이 사실인 것처럼 연기하라고 하는 상황)
1) ~ 하는 척하다
2) 상황에 맞게 행동하다; 협조해 해주다

(경찰에게 조사를 받고 있는 상황)
A: 그가 당신을 속이려고 하는 것을 알았다면 왜 그와 계속 말을 했나요?
A) If you knew he was trying to scam you, why did you keep talking to him?
B: 경찰이 올 때까지 전화를 못 끊게 하려고 그냥 모른 척했어요.
B) I just played along to keep him on the phone until the cop showed up.

(서프라이즈 파티를 준비했는데 인턴이 무슨 일이냐고 물어보는 순간 주인공이 온 상황)
인터: 무슨 일이에요?
인턴) What’s going on?
직원: 설명할 시간없고 눈치껏 다른 사람 따라해 봐~
직원) Just play along.

(친구가 전 남친에게 복수하기 위해 가짜 연애를 꾸미고 있는 상황)
A: 야, 그래서 너 걔랑 연애하는 척하는 거야?
A) So, you’re pretending to be dating him now?  
B: 그냥 잠시 내 전 남자친구 질투하게 만들려고.
B) Yes. Just for a while to make my ex jealous. f
A: 안 좋은 생각같은데. 그래 알았어. 맞춰서 행동할게.
A) This sounds like a bad idea but fine. I’ll play along.

[Today’s Situation: 상사의 생일에 상사가 사무실에 들어오고 있는 상황]

A: Oh, no. Here comes the boss. We haven’t set up his surprise party yet.
B: Just act normal and play along until we’re ready. Play some music or something.
A: Got it. Maybe I can distract him with some work questions.
B: Perfect! Just buy us some time.

A) 헉, 보스 오신다! 우리 아직 깜짝 파티 준비를 다 못 끝냈는데.
B) 평소처럼 행동하고 준비될 때까지 맞춰서 행동해. 음악이나 뭔가 틀어봐.
A) 일관련 질문으로 주의를 딴데로 돌려볼수도 있을 것같아.
B) 좋아! 시간을 좀 벌어봐.

[Pattern & Expression]
(선생님 몰래, 방과 후 수업을 빠지려는 상황)
자연스럽게 행동하고 흐름에 따라 가.
Just play along and go with the flow.

(남자친구가 할인을 받기 위해 기념일이 아닌데 기념일이라고 한 상황)
여친: 오늘이 우리 기념일인가?
여진) Is today our anniversary?
남친: 당연히 아니지. 그냥 날 따라와.
남친) No, no no. Of course not. Just play along. They have discount for anniversaries.

(친구 A가 친구 B를 속이려고 했는데, 친구 C가 눈치 채지 못한 상황)
A: My father is the CEO. 우리 아빠가 사장이야.
C: No. He’s not. 아닌데
A: Come on, man. Play along. 쫌, 그냥 같이 좀 속이자

반응형

[영작하기: 숙제 2번]

(친구가 좋아하는 이성에게 잘 보이기 위해 거짓말을 하는 상황)
난 그녀에게 좋은 인상을 주고 싶었어. 상황에 맞춰 자연스럽게 행동해 줘.
I just wanted to impress her. Play along.

(친구커플이 헤어진 척 몰래카메라를 찍으려는 상황)
야, 우리 헤어진 척할건데 자연스럽게 행동해줘.
Hey, we’re gonna act like we were broken up. Just play along.

(선생님의 마지막 수업 날 서프라이즈 파티를 위해 친구들과 입을 맞추고 있는 상황)
선생님이 도착하면 그냥 상황에 맞춰서 행동해. 알았지? 스터디 그룹을 하고 있는 척 해.
Just play along when she gets here. Pretend we’re having a study group.

[Bonus Synonyms Native Expression]

** go along with it 따르다
I decided to go along with her plan. 난 그녀의 계획을 따르기로 결정했다.

** go with the flow 대세를 따르다

출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 Play Along & Play dead

반응형

댓글