본문 바로가기
2023 진짜 미국 영어

23.11.09.목 진짜 미국 영어 Up One’s Sleeve 숨겨놓다 play your cards right 기회를 잘 활용하다

by Namaskara 2023. 11. 9.


[Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스]

** play your cards right 자신의 카드를 올바르게 사용해서 게임에서 이기다. => 올바른 결정을 내리다/기회를 잘 활용하다
- 상황을 잘 판단하고 올바른 전략이나 행동을 선택해서 원하는 결과나 잇점을 얻을 수 있다.
- 불리한 상황에서는 기회를 찾아내다
- 나에게 주어진 것들(cards)을 지혜롭고 현명하게 활용하다

내 인생에서는 그런 옵션들이 없어.
It’s just not in the cards for me.

(빨리 승진하기 위해 신입사원에게 선배가 조언해주는 상황)
이 회사에서는 카드를 잘 쓰면 몇년 만에 너만의 팀을 이끌 수도 있어.
In this company, if you play your cards right, you could lead your own team in just a few years.

(엔터테인회사에서 배우에게 조언해주는 상황)
회사: 당신의 카드를 잘 활용하면 제1의 제니퍼 로렌스가 될 수 있어요.
회사) If you play your cards right, you could be the next Jennifer Lawrence.
배우: 제니퍼는 너무 대단해요. 그리고 저도 몇가지 저만의 전략이 있어요.
배우) Jennifer is amazing and I’ve got some tricks up my sleeve.

[김교포 & 로라’s TIP]

** Up One’s Sleeve
직역: 소매 안에 숨겨둔
상황: 어떤 계획/정보를 숨겨두고 있다가 조금 적절하고 필요할 때 드라마틱하게 사용하는 뉘앙스; 누군가가 게임의 승패를 좌지우지하는 비장의 카드를 소매 안에 숨겨놓았다가 짠~하고 꺼내는 것처럼 상대방이 알아채지 못하게 비밀리에 계획하거나 숨겨놓다. 주로 상대방과 긴장감이 오고가는 경쟁/게임/협상/논쟁과 같은 상황에서 자주 사용; 이러한 행동은 상대방의 허를 찔러서 놀라게 할 수 있고 자신에게 유리한 성과나 결과를 얻게 할 수도 있다.

(친구끼리 마술쇼를 본 후)
A: 마술사가 그의 모자에서 토끼를 꺼내는 걸 봤어?
A) Did you see the magician pull a rabbit out of his hat?
B: 응, 근데 그 사람 또 어떤 매직을 준비했는지 궁금해.


(게임파티 중)
A: 너 진짜, 자신 만만해 보이네. 니가 이길 줄 알아?
A) You seem really confident. think you win?
B: 항상 그렇지, 내가 몇가지 준비한 전략이 좀 있어.
B) Always, I got a few tricks up my sleeve.

(동물 다큐멘터리 나레이션)
열대우림의 중심에서 이 개미들은 놀라운 적응력을 발전시켰습니다.
In the heart of the rain forest, these ants have developed astonishing adaptations.
포식자로부터 벗어나고 이 무자비한 환경에서 그들의 생존을 보장하기 위한 몇가지 무기를 갖추고 있습니다.
They’ve got a few tricks up their sleeves to evade predators and ensure their survival in this ruthless environment.

[Today’s Situation: 친구끼리 요리 경연대회에 참가하는 상황]

A: I’ve got a secret ingredient that will blow everyone‘s socks off.
B: Oh really? I bet I have something even more suprising up my sleeve.
A: You always have to one-up up me, don’t you?
B: Just wait until the competition. You’ll see

A) 내가 모두를 깜놀하게 할 비밀 재료를 갖고 있어.
B) 그래? 내가 소매에 더 놀라운 비장의 무기를 숨겨놓았을 걸 I bet
A) 너는 항상 나보다 한 수 위어야만 하지, 안 그래?
B) 그냥 대회까지 기다려봐! 그럼 알겠지.

** one-up [someone]보다 한 수 위

[Pattern & Expression]

(카드게임을 하는데 상대방이 자기가 이긴다고 확신하는 상황)
너무 확신하지마!
Don’t be so sure!
내가 소매에 에이스카드를 숨겨놓았을 수도 있어.
I might have an Ace up my sleeve.

(직원들과 회의 중인 상황)
몇가지 준비한 아이디어가 있어.
I’ve a few ideas up my sleeve.
=> 아이디어를 다 공개하지 않은 상황

(연극이 너무 평범하다고 불평하는 친구에게)
주연 배우에게 특별한 서프라이즈가 있어.
The leading actor has a performance trick up his sleeve.

반응형

[영작하기: 숙제 1번]

(영상편집을 해야하는데, 노트북이 오래된 상황)
야, 걱정마! 내가 다 알아놓은 게 있어.
Don’t worry! I’ve got some tricks up my sleeve.

(교육부, 교사 및 학부모에게 영어교육현실에 대해서 강의를 해야해서 곤란한 상황)
교육부, 교사, 학부모에게 강의를 할 때, 영어교육 체제를 너무 직접적으로 비판할 수 없지만 내가 준비한 다른 방법들이 좀 있어.
I can’t be too direct in criticizing English education system while giving a lecture to the education board, teachers and parents, but I’ve got something up my sleeve.

[Bonus Synonyms Native Expressions]

** have/has something planned 무언가를 계획했다

** have a big surprise 큰 서프라이즈를 준비했다.
야, 너 다 본 것 같지?
You think you’ve seen everything?  
근데, 나 아직 너가 엄청나게 놀랄 만한 것을 갖고 있다.
But I still have a big surprise for you.

** have something in mind

 

20.07.22.수 What do you have in mind? 미리 생각해 둔 거 있어? 권주현의 진짜 영국 영어

You’re listening to 권주현의 진짜 영국 영어 on EBS radio. Today is Wednesday the 22nd of July. The summer is really a full swing, and speaking of which today is 대서 the day of great heat. The best Korean word to express scorching heat may be

beyond-languages.tistory.com


** hold one’s card close to one’s chest 계획이나 생각을 비밀로 하다 <= 자신의 의견이나 계획을 숨기다.
그는 항상 계획을 조심스럽게 숨겨서 그는 다음에 뭘 할지 예측하기 힘들다.
He always holds his card close to his chest so it’s hard to predict his next move.

출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 Up One’s Sleeve 숨겨놓다 play your cards right 기회를 잘 활용하다

반응형

댓글