본문 바로가기
2023 진짜 미국 영어

23.12.15.금 진짜 미국 영어 Bite One’s Tongue (말을 자제하고) 꾹 참다 Zip it! 입 다물어!

by Namaskara 2023. 12. 15.


[Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스]

** be quiet! 조용히 해!
** shut up! 닥쳐!
** zip it! 입 다물어!

(친구가 서로의 비밀을 이야기했는데, 한 친구가 다른 사람의 비밀을 말하기 조금 직전)
야야~ 하기만 해봐.
Don’t you dare! Zip it!
그건 우리들만의 비밀이잖아.
That’s a secret between you and me.

[김교포 & 로라’s TIP]

** Bite One’s Tongue (이를 꽉 깨물고) 꾹 참다  <= 말 해야하는것을 자제해야 할 때

OMG, I bit my tongue. OMG 나 혀 깨물었어. (밥먹다가 혀 깨문 상황)
Did you bite your tongue? 너 혀깨물었어?

어제 저녁 식사 자리에서 시어머니가 정치이야기를 했을 때, 난 내 혀를 깨물어야만 했어.
Yesterday at dinner, when my mother-in-law started talking about politics, I had to bite my tongue.

(맨날 자랑하는 친구가 또 자랑할 때)
걔가 또 자랑을 시작했을 때, 난 진짜 혀를 깨물었어.
When he started boasting again, I really had to bite my tongue.
리액션: Keep it to youself. Nobody asked you. Nobody cares how much you made.

엄마가 또 내 취직에 대해 이야기를 꺼내셨을 때, 난 말을 꾹 참아야 했어. 말 다툼하기 싫었거든.
I had to bite my tongue when my mom start talking about my job situation again. I didn’t want to argue.

(친구들 리빙집에서 영화를 자주 본 편)
The movie was really boring but since everyone seemed to enjoy it, I bit my tongue.

[Today’s Situation: 친구의 마음을 상하게 하지 않게 위해서 말을 참는 상황]

A: How was the dinner at Sera’s? I heard she tried a new recipe.
B: Oh, a memorable experience. I had to bite my tongue so hard. I think I left teeth marks.
A: That bad. huh? You’re a true friend, though.
B: I’ll take “careing too much” for 500 Alex!

A) 세라네서 저녁 어땠어? 새 레시피 시도했다는데?
B) 정말 앚울 수 없는 기억이었어. 진짜 이를 악 물어야 했어. 치아 자국이 남았을 것같애.
A) 그렇게 나빴구나. 그래도 넌 진정한 친구네.
B) 500달러에 내가 신경많이 쓰는 걸로~

[Pattern & Expression]

(식사 매너에 대해서)
저는 같이 먹고 있을 때, 음식이 맛없으면 말을 참는다.
I bite my tongue when I’m eating with someone and food tastes bad.
다른 사람이 다 먹은 후에 맛없다고 보통 말해요.
I usually say it tastes bad after the other person is done with the meal.

(식당에서 매우 짜고 맛없는 음식을 먹었지만 요리사가 친구일 때)
음식이 너무 짰지만 요리사가 내 친구여서 말을 꾹 참았어.
The food was too salty but I bit my tongue because the chef is my friend.

(교통 체증인데 다른 운전자가 끼어들어 화를 참는 상황)
진짜 쟤 완전 끼어들었다. 그 차가 교통체증에서 끼어들었을 때 정말 말을 꾹 참아야했어.
When the car cut me off in the traffic, I really had to bite my tongue.

[영작하기]

부모님이 내 연애생활을 비판하실 때마다, 나는 그냥 이를 악물 뿐이다.
Whenever my parents criticize my love life, I just bite my tongue.
(동사의 현재형 => 맨날 일어나는 팩트/습관을 표현)

(공공장소에서 아이들이 시끄럽게 뛰어놀았는데, 참는 상황)
도서관에서 그 아이들에게 조용히 하라고 말하는 대신 진짜 꾹 참았다.
I bit my tongue instead of asking those kids to be quiet at the library.

(내가 좋아하는 밴드가 비판을 많이 받는 편인데, 다 상대하다가는 홧병이 날 것같은 상황)
누군가가 내가 좋아하는 밴드를 비판할 때마다 감정적으로 반응하지 않으려고 혀를 깨물어야 해.
I have to bite my tongue every time someone criticizes my favorite band.

[Bonus Synonyms Natives Expression]

** try not to say anything 말하지 않으려고 노력하다.
I was so angry. I had to try not to say something I would regret. 너무 화가 나서 후회할 말을 하지 않으려고 노력했다.  

** keep one’s lips sealed 입 다물고 있다. <= 비밀을 지키거나 정보를 유출하지 않겠다는 강한 의지

** refrain oneself from something 자제하다.

출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 Bite One’s Tongue (말을 자제하고) 꾹 참다 Zip it! 입 다물어!

반응형

댓글