[Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스]
** give [someone] a hard time
뉘앙스 1) [someone]을 가혹하게 대하고 일을 어렵게 만들다 => 직장에서 상사나 동료가 괴롭히거나 못살게 구는 경우; 그냥 넘어갈 수 있는 것인데도 일부러 꼬치꼬치 deliberately 따지고 뭐라고 하는 할 때
The manager’s giving me a hard time. 매니저가 저를 못살게 굴어요.
뉘앙스 2) 미국인들 사이에 종종 농담의 형태(장난스럽게 놀리거나 분위기를 밝게 하기 위해); 상대방을 당황하게 한 다음에 장난이었다고 반전을 주는 뉘앙스가 있음
Is David giving you a hard time? 데이비드가 너에게 뭐라고 하니?
(새로운 프로젝트를 맡게된 팀원들이 아직 소통이 되지 않아 수정이 많은 상황)
A: Here’s a file of your schedule. 여기 스케쥴 엑셀 파일입니다.
B: I told you to make the colors different for each day. 저기 날짜별로 색을 다르게 하라고 했잖아요.
A: What? You never told me that ! 네? 저한테 그런 말씀하신 적 없는데요!
B: Just kidding! I’m just giving you a hard time~ 하하하! 그냥 장난이지~ 장난치는 거지~
(친구가 직장 생활에 대해서 물어보는 상황)
A: How was work? Anyone giving you a hard time? 회사어때? 괴롭히는 사람 있어?
B: The new manager’s giving me a hard time. 새로운 팀장이 저를 못살게 굴어요.<=진지한 상황
[김교포 & 로라’s TIP]
Stop being so difficult.너무 어렵게 굴지 마! <= 진상짓 그만해라.
One(주어) is difficult.
= 주어가 협조적이지 않거나 고의로 문제를 일으키는 것처럼 행동할 때
- 상대방의 행동/태도가 고의적으로 어려움을 주는 상황
- 핵심 문제를 명쾌하게 해결하지 않고 계속 답답하게 구는 것
- 현재시제/현재진행형으로 사용
- 현재시제 present tense <- 누군가의 일방적인 태도; 그 사람이 지속적으로 비협조적이거나 문제를 일으키는 경향이 있음을 나타내
Why does he have to be so difficult? 그는 왜 이렇게 어렵게 구는걸까? <= 평소의 성격을 판단하는 것
- 현재진행형 <- 특정 상황/사건에 대해 누군가가 어렵게 굴고 있는 것을 지적할 때; 일시적인 상황
Why are you being so difficult? (이 상황에서) 왜 이렇게 어렵게 굴어>?
- 과거시제 past tense <- 과거의 특정 상황이나 사건에서 누군가가 어렵게 굴었던 것을 나타낼 때
Why was he being so difficult yesterday? 어제는 그는 왜 그렇게 어렵게 군거야?
- 미래시제 future tense <- 앞으로 일어날 사건/상황에 대해 누군가가 어렵게 굴지 예상할 때
Will he be difficult about this decision? 그는 이 결정에 대해서 어렵게 굴까? 까다롭게 굴까?
[Today’s Situation: 새해 첫 회의에서 협력이 잘 안되는 팀원에 대해 이야기하는 상황]
A: Kicking off the new year with a meeting and Jake is already in the hot seat.
B: He’s being so difficult. It’s like trying to get a cat swimming.
A: If he keeps this up, it’s no ifs or buts. He’ll face the music.
B: Seriously! He needs to chill.
A) 새해를 미팅으로 힘차게 시작하는데 잭은 벌써 찍혔네
B) 그는 너무 고집을 피우고 있어. 마치 고양이를 수영하게 하는 것같아.
A) 계속 고집을 피우면, 어떤 핑계도 안돼. 걔는 댓가를 치르게 될거야.
B) 진짜, 그는 진정 좀 해야해.
[Pattern & Expression]
(결혼식 장소를 놓고 의견이 갈리는 커플)
It’s our wedding. 우리 결혼식이야.
Please let’s not so difficult about the location. 너무 고집 부리지 말자!
(쇼핑하는 동안 친구가 너무 까다롭게 구는 상황)
A: David, what do you think about this dress? Does it make me look fat?
A: OMG, I look fat, right? You’re gonna say.
B: No. It’s perfect.
(몇일 후)
B: Just pick a dress. Why are you being so difficult?
(휘발유를 넣어야 하는 상황)
Can you stop being so difficult about choosing a gas station? 주유소 고르는데 너무 까다롭게 굴지 좀 말아줄래?
I’m starving and I’m grumpy.
[영작하기]
(노래방에서)
노래방에서 노래 고르는 걸 왜 이렇게 어렵게 해?
Why are you being so difficult about picking a karaoke song?
(캠핑 여행 중 장소변경을 고집한 친구에 대해 불평하는 상황)
그는 마지막 순간에 캠핑 장소를 바꾸는 것에 정말 까다로웠어.
He was being really difficult about changing a camping spot at the last minute.
우리는 휴식을 하러 여기 왔지, 이동하기 위해서가 아니야.
We are here to relax, not to move around.
(형사가 남편에게 범죄전 옷가게에서 부인에게 무슨 일이 있었는지 물어보는 상황)
남편: She was taking forever. 아내가 정말 걸리더라구요.
남편: Basically, nothing seemed off. 그냥 이상한 점은 없었구요.
남편: She’s usually not that difficult. 그냥 아내가 보통 그렇게 까다롭게 굴지 않았거든요.
[Bonus Synonyms Native Expression]
** 뭘 그렇게 심플한 거 가지고 어렵게 굴어?
양말 하나 고르는 데 왜 이렇게 오래 걸려, 응?
Why does it take forever to choose a pair of socks?
이러다 영화시작 놓치겠어!
You’re going to miss our movie because of that.
야, 저녁 식당 고르는 거 이렇게 복잡하게 할 필요가 있어?
Hey, can we make not choosing a dinner spot so complicated?
그냥 음식이야. 인생이 큰 결정도 아니고.
It’s just a meal, not a life decision.
진짜 영화고르는 게 이렇게 힘들면 안되지?
Seriously, picking a movie shouldn’t be this hard?
점심 메뉴를 결정하는 건 논쟁거리가 아니야!
Deciding on a lunch menu shouldn’t be a debate.
좀 간단하게 정하고 먹자!
Let’s keep and simply eat it!
TV 채널 고르는 게 왜 가족회의가 되어가고 있어?
Why is choosing a TV channel turning into a family counsel meeting?
아~ 그냥 재밌는 거 보자!
Let’s just watch something fun.
야, 이거 왜 이렇게 복잡하게 하고 있어!
Why are you making this complicated?
그냥 아이스크림 아무거나 골라 좀!
Just pick any ice cream flavor!
그녀는 모자하나 결정하는 데 한시간이나 걸렸어!
She took an hour just to decide on a hat.
걔는 아마도 적절한 넥타이를 고르는데 아침 내내 시간을 보낼 걸.
He would probably spend a whole morning choosing the right tie.
출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 One is difficult 고의로 문제를 일으키는 사람? give [someone] a hard time 가혹하게 대하다
2023 진짜 미국 영어
24.01.26.금 진짜 미국 영어 One is difficult 고의로 문제를 일으키는 사람?
반응형
댓글