본문 바로가기

진미영402

24.01.15.월 진짜 미국 영어 Low Balling 후려치기 [김교포 & 로라’s TIP] ** Low Balling 후려치기 협상에서 의도적으로 지나치게 낮은 가격을 제시하는 것으로 매우 부정적인 표현 그녀는 너무 낮은 가격을 제시했다가 마음을 바꿨고, 너무 어렵게 굴었다. She offered low ball and changed her mind and she was being so difficult. ** being so difficult 진상처럼 굴다. (중고를 파려고 하는 상황) A: 내 차를 파려고 하는데, 구매자들이 다 터무니없이 낮은 가격을 제시하고 있어. A) I’m trying to sell my car but all these buyers are lowballing me with ridiculous offers. A: 힘들어도 싸게 넘기지마 A.. 2024. 1. 15.
24.01.12.금 진짜 미국 영어 FM대로 하는 사람 by the book, 늘 화났고 까다로운 has a stick up one’s butt [Natives Only Nuance 원어민들만 하는 뉘앙스] ** One has a stick up one’s butt 엉덩이에 막대기가 있어서 늘 화나 있고 까다롭다 FM대로 As a police officer, I try to do things by the book. But sometimes the situation requires a bit of flexibility. 경찰관으로서 규칙적으로 처리하려고 하지만 살다보면(가끔씩) 융통성이 필요할 때가 있다. (“requires” 2024. 1. 12.
24.01.11.목 진짜 미국 영어 Mind Your Own Business 니 일이나 신경 써. Peeping Tom 몰래 훔쳐보기 [Natives Only Nuance] ** Peeping Tom 누군가가 몰래 다른 사람을 훔쳐보는 행위; 몰래 보는 남자 - 성적인 맥락에서 비밀리에 다른 사람을 관찰하는 것 - 영국의 전설인 레이디 고디바가 세금 감면을 위해 벌거벗은 채 말을 타고 마을을 지나갔을 때, 톰이라는 사람이 창문을 통해서 그녀를 몰래 훔쳐보다가 맹인이 되었다는 뉘앙스 - 사생활 침해와 관련된 불법적인/비윤적인 행위 지칭 2024. 1. 11.
24.01.10.수 진짜 미국 영어 Catch One’s Eye 시선을 끌다 Jump out at someone 확~ 눈에 띄다 [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** jump out at someone (무언가가) 매우 두드러지거나 눈에 띄다. - 어떤 사물/사람이 강한 인상을 주어, 사람의 주의를 즉시 끄는 경우 - 복접한 정보 속에서 특정 사실이 눈에 띄게 나타날 때, 마치 3D처럼 훅~ 뛰어나온다고 과장해서 말하는 표현 => 강한 에너지 내포 - “catch one’s eye”보다 강한 감각적 충격/놀람을 내포 - “stand out” 보다 더 강조 - 순간적 강렬한 인상 stand out 꾸준함 (서점에서 책을 고르던 중 한권의 책이 눈에 띈 상황) 이 책 제목이 선반에 있는 다른 모든 책들 중에서 바로 눈에 띄었어. The title of this book just jumped out .. 2024. 1. 10.
24.01.09.화 진짜 미국 영어 get it from someone 누구에게서 물려받다. runs in the family 가족 내력이다. ** It runs in the family - 어떤 특성/능력이 가족 구성원들 사이에서 공통적으로 나타난 것 - 가족의 여러 세대에 걸쳐 나타나는 공통적인 특성을 언급 - 유전적인 특성이나 가족 내에서 배양된 습관/능력에 사용 2024. 1. 9.
24.01.08.월 진짜 미국 영어 slick의 다양한 뉘앙스 (feat. Something was clean 깔끔하고 완벽했다) [원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** clean 깔끔하고 완벽한 ** something was clean 깔끔하다= 2024. 1. 8.
24.01.05.금 진짜 미국 영어 In Business (일이) 잘 풀리기 시작하다. One means business 진지하다 [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** someone means business - 누군가가 결심이 확고하며 어떤 일을 성취하기 위해 진지한 태도나 강한 의지를 보이고 있음을 나타내는 표현 - 호랑이나 매의 눈을 가진 사람을 상상 - 매우 진지하고 열정적으로 목표에 임하고 있음을 나타내는 말 - 무엇이 성공적으로 이루어지고 있다. - 농담이 아니라 진지하게 생각하고 있다. - “He’s not playing aorund 걔 지금 장난 아니야” 와 비슷 (코치가 평소와 달리 오늘은 추가 훈련세션을 하자고 하는 상황) 코치가 추가 훈련 세선을 시작할 때, When the coach started the extra training sessions, 그가 장난하는 게 아니라는 .. 2024. 1. 5.
23.01.02.화 진짜 미국 영어 You Learn Something New Every Day 날마다 새로운 것을 배운다 You were todays old. 방금 알았네 [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** You were today years old. 방금(오늘) 알았다. - 어떤 사실을 방금 알게 되었을 때 - 어떤 사실을 뒤늦게 알게됐음을 인정하면서도 - 새로운 정보를 배우는 것에 대해 긍정적이고 유쾌한 태도 - 새로운 지식을 얻는 것에 대한 놀라움/즐거움 방금 나는 레몬으로 스마트폰을 충전할 수 있다는 것을 알게 됐어. I just found out that you can charge smartphones with lemons. I was today years old when I just found out ~ (쿠킹 클래스가 끝나고 친구들끼리 대화를 나누고 있는 상황) 꿀은 절대 상하지 않는다는 것을 방금 알게 됐다. I was.. 2024. 1. 2.
반응형