Welcome to 권주현의 진짜 영국 영어 on EBS radio.
Today is Wednesday the 8th of December.
Happy Hump Day!
Well, after today, we are over the hump.
That means closer to the weekend.
Weekend is just around the corner.
So, let’t not faff around and spend quality time with me.
오늘 친구를 갑자기 예상치 못한 장소에서 봤을 때?
** the last: 어떤 리스트에서 마지막에 있는 => 가능성이 거의 없는
** 직역; 너는 마지막 사람이야/내가 볼거라고 예상했던/여기서 => 넌 내가 여기서 볼거라고 예상치 않았던 사람이야
** 의역: 여기서 널 보다니 정말 놀라워
** “the last person” 대신 “the last thing”도 가능
A: 헉! 여긴 어쩐 일이예요, 권사님!
Crikey! What brings you here?
Crikey! What brings you here?
B: 여기서 널 보다니 정말 놀랍네.
You’re the last person I expected to see here.
You’re the last person I expected to see here.
우리끼리만 알고 있자
Let’s keep it just between us.
Let’s just keep it between us.
A: 여기서 널 보다니 정말 놀랍네.
You’re the last person I expected to see here.
You’re the last person I expected to see here.
너 술 끊은 줄 알았는데.
I thought you quit drinking.
I thought you quit drinking.
B: 그건 오해야.
It’s not what it looks like.
It’s not what it looks like.
난 소시지를 사러 왔어.
I came here to buy sausages.
I’m here to buy sausages.
[Try it Now]
여기서 널 보다니 정말 놀랍네.
You’re the last person I expected to see here.
You’re the last person I expected to see here.
우리끼리 비밀로 해야해
We’ve got to just keep it between us.
We’ve got to keep it between us.
여기서 널 보다니 정말 놀랍네.
You’re the last person I expected to see here.
You’re the last person I expected to see here.
너 술 끊은 줄 알았는데.
I thought you stop drinking.
I thought you stop drinking.
[Step by Step]
너에겐 이 궁금한 질문들은 절대 물어보고 싶지 않아
I never want to ask you these curious questions.
You are the last person I want to ask these curious questions.
이건 지금 이 순간 너한테 필요 없는거야
This is what you don’t need at this moment.
This is the last thing you need at the moment.
그녀는 결코 이야기 하고 싶지 않은 사람이야
She is the last person I want to talk to.
She is the last person I want to talk to.
[Speak Like a Brit]
A: 헉, 지금 여긴 어쩐 일이야?
Crikey, what brings you here now?
B: 여기서 널 보다니 정말 놀랍네.
You’re the last person I expected to see here.
아마 우리끼만 아는 게 좋을 것 같애.
Maybe we should keep it between us.(maybe 머뭇머뭇 느낌)
A: 여기서 널 보다니, 정말 놀랍네.
You’re the last person I expected to see.
너 담배 끊은 줄 알았는데
I thought you quit smoking.
B: 그건 오해야.
It’s what it looks like.
난 이 포장지를 사러 왔어.
I’m here to buy this wrapping paper.
[어휘 소화하기]
What brings you here? 여기 어쩐 일이야?
(=What have you come here? 무례한 느낌)
예문) Mate, what brings you around here?
친구야, 이 근처는 어쩐 일이야?
출처 EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr 권주현의 진짜 영국 영어 You are the last person I expected to see here. 여기서 널 보다니 정말 놀랍네.
'2021 권주현의 진짜 영국 영어' 카테고리의 다른 글
21.12.10.금 Read the room first. 먼저 분위기 파악 좀 해. 권주현의 진짜 영국 영어 (0) | 2022.12.10 |
---|---|
21.12.09.목 I was pulling my hair out! 난 매우 화가 났어! 권주현의 진짜 영국 영어 (0) | 2022.12.09 |
21.12.07.화 She is the power behind the throne. 그녀가 실세야. 권주현의 진짜 영국 영어 (0) | 2022.12.07 |
21.12.06.월 He is over the hill. 그는 한물갔어. 권주현의 진짜 영국 영어 (0) | 2022.12.06 |
21.12.04.토 Weekly Review 11/29 ~ 12/03 권주현의 진짜 영국 영어 (0) | 2022.12.04 |
댓글