본문 바로가기
2023 진짜 미국 영어

23.11.15.수 진짜 미국 영어 Let Me Get This Straight 분명히 정리 좀 해보자 for the record

by Namaskara 2023. 11. 15.

[Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스]

** for the record 명백히 짚고 넘어가자
- 어떤 정보나 발언이 기록될 만큼 정확하고 명확하며 현재 강조하고 있다. <= 듣는 이의 이목을 집중시키는 효과
- 법적인 상황, 공식 석상, 회의 등에서 무엇이 기록에 남겨져야 할 때
- 일상 대화에서 자주 사용 => 상대가 기억하길 원할 때

(사무실에서 두 동료가 프로젝트의 지연에 대해서 이야기하는 상황)
A: 분명히 말하는데, 나는 좀 더 일찍 시작하자고 제안했다. 그런데 아무도 듣지 않았아
A) For the record, I suggested starting earlier but no one listened.
A) For the record, I did suggest we started eariler but no one listened
=> 내가 제안했어? 안했어? 했지? 맞지?

(남자친구가 고등학교 때 사궜던 친구의 파티에 일 때문에 간 상황)
여친: 어젯잠 파티에서 재미있게 놀았던 것 같던데,
여친) You seemed to enjoy the party last night.
남친: 나 그냥 예의상 그런 척했던 거야 그냥. 너 꼭 그렇게 생각해야된다 알았지?
남친) For the record, I was just trying to be polite.
=> 잘들어, 진짜야. 알았지?

(친구의 차를 몰았는데, 차가 이상하다고 하는 상황)
A: 차 엔진에 문제가 있는 거 같아. 아까 과속할 때 느꼈어?
A) I think the car engine is the issue. Did you feel it when you were speeding earlier?
B: 근데, 이건 확실히 얘기해 두자. 마지막으로 운전한 건 너야.
B) For the record, you’re the last one who drove it.
=> 명백히 짚고 넘어가자

[김교포 & 로라’s TIP]

** Let Me Get This Straight 잠깐만, 정리좀 해볼게; 분명히 짚고 넘어가자 = What you’re saying is <= 내가 들은 정보를 한번 더 정리하고 확인하는 것
** 상황: 상대방이 말한 내용을 정확하게 이해하고 확인하고 싶을 때, 뭔가에 대한 불확실성/오해/혼란을 해소하고자 할때; 이해가 가지 않거나 믿기어려울 때

 

21.11.01.월 Let me get this straight. 네 말을 정리 좀 해 보자. 권주현의 진짜 영국 영어

Welcome to 권주현의 진짜 영국 영어. Today is Monday the 1st of November. It is the first day of the month. It is indeed. All you need to do is meditate and set your goals and let go off your old worriesn. And you speak English with me and don't w

beyond-languages.tistory.com

회사측: I’ll pay you $500 an hour. 한시간당 500 달러 드릴께요.
로라쌤: Okay, let me get this straight. You’re saying you’re going to pay me $500 for teaching English for one hour잠깐만요, 그러니깐 한시간동안 영어를 가르치면 500달러를 주신다는 말씀이신가요?
회사측: You heard me correctly. 제대로 들으신거 맞아요.

(두 동료가 회사의 새로운 정책에 대해서 이야기하고 있는 상황)
동료A: 보스가 앞으로 매주 금요일에는 집에서 이해도 된다고 했어.
동료A) The boss said we can work from home every Friday from now on.
동료B: 잠깐만, 잠깐만, 그러면 내가 파자마를 입고 미팅에 참석할 수 있다는 거네
동료B) Let me get this straight. I can attend the meeting with my pajamas on.
동료B) Let me get this straight. So I can attend the meeting in my pajamas.

(두 친구가 어제 본 파자마에 대해서 이야기하고 있는 상황)
A: 어제 본 영화가 실화를 기반으로 한 것인줄 알았어.
A) I thought the movie we saw yesterday was based on the facts.
A) I thought the movie last night was based on a true story.
B: 잠깐만, 60년대에 외계인들이 진짜로 지구를 침공했다고 믿었어?
B) Let me get this straight. You actually believed aliens invaded Earth in the 60s.

[Today’s Situation: 한국에 사는 태국 친구가 새로 생긴 태국음식점에서 맛있는 음식을 먹었다고 말하는 상황]
A: I tried this amazing food at the new Thai place downtown.
B: What was it?
A: It’s called Pad Thai, kind of a noodle stir fry with shrimp and peanuts
B: Let me get this straight, you just discovered Pad Thai?

A) 시내에 있는 새 태국식당에서 엄청난 음식을 먹어봤어.
B) 뭐였어?
A) 파타이라고 새우와 땅콩이 들이 들어간 볶음 면이야.
B) 잠깐만, 팟타이를 방금 발견했다고?

[Pattern & Expression]

(친구가 지방 비율이 높은 키토다이어트를 한다고 할 때)
잠깐만, 니가 지금 하는 말은 지방을 먹으면 지방이 탄다는 거라고?
Let me get this straight. The more fat you eat, the more fat you burn?
Let me get this straight. Eating fat burns fat?

(친구가 자신의 새로운 연인이 이름만 들어도 아는 유명한 배우라고 하는 상황)
잠깐만, 니가 지금 하는 말은 니가 유명한 배우랑 사귀고 있다는 거야?
Let me get this straight, you’re saying that you’re dating with a famous actor?

Let me get this straight, David. I’m dating someone famous. 내가 명확하게 얘기해줄게.

(고등학교 때 인싸였던 남자랑 사귄다는 친구에게)
잠깐만, 잠깐만, 니가 그 잘생긴 데이비드랑 사궜다고?
Let me get this straight. You’re saying the handsome David was your boyfriend?

반응형

[영작하기: 숙제 3번]

(어이없는 상황: 두 친구가 연인의 행동에 대해서 이야기하는 상황)
잠깐만, 그러니깐 니가 여친이 화난 꿈을 꿨다고 해서 여친이 화를 냈다고?
Let me get this straight! She got mad because you dreamt she was mad?

로라쌤: In my dream, he was cheating on me. So I was really going open him. I was like ‘How could cheat on me in my dream. And he was just like ‘What am I supposed to do?’ 꿈에 남자친구가 바람을 폈어요.
교포쌤: 그때 힘들었어요?
로라쌤: I was young and stupid.

(숙제: 친구가 자동차를 팔고 스쿠터를 산 상황)
A: 나 자동차 팔고 스쿠터 샀다.
B: 어? 잠깐만, 너 차를 스쿠터로 바꿨다고?
B: Wait, let me get this straight. You traded your car for Scooter?

(가족이 해외여행 계획을 세우고 있는 상황)
그러니깐 우리가 7일동안 세 나라를 방문한다고요?
Let me get this straight. We’ll visit 3 countries for 7 days?
Let me get this straight. We’ll visit 3 countries in 7 days?
Yes, honey. It’s Europe.

[Bonus Synonyms Native Expression]

** So, what you’re saying is that you want to break up?
그러니깐 니가 하는 말은 헤어지고 싶다는 거지?

** So, what you’re trying to say is ~
니가 하고 싶은 말은

** just clarify 혹시 모르니깐 <= formal (just to be sure <= 친구들 사이에)

** You mean to say ~ 라고 할려고 말하는거야? <= 상대방의 의도나 말의 의도를 확인
You mean to say you lost my book. 내 책을 잃어버렸다는 거야?

** In other words 다시 말해서 <= 상대방의 제안/의도 확인

** Are you suggesting?

** To be clear

출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 Let Me Get This Straight 분명히 정리 좀 해보자 for the record 명백히 짚고 넘어가자

반응형

댓글