본문 바로가기
2023 진짜 미국 영어

23.11.30.목 진짜 미국 영어 Take Something by Storm 돌풍을 일으키다 rock the boat 불안하게 만들다.

by Namaskara 2023. 11. 30.

 

** rock the boat 보트를 흔들어서 불안하게 만든다 <= 현재 상황이나 행동을 불안하게 만드는 행동이나 발언
* rock (놀이공원 바이킹처럼) 흔들다
- 안정적인 상황이나 평온한 상황에서 문제를 일으키지 않기 위해 사용
- 누군가나 민감한 주제나 문제를 다루려고 할 때/상황을 변경하려고 할 때

(회사에서 새로운 의견을 제시하는 상황)
A: 회의 방식을 완전히 바꿔야 해. 모두가 좋아할거야.
A) We should totally change the meeting format. Everyone will love it.
B: 대담한 결정이네! 그 아이디어로 보트를 흔들 준비가 된 거 확실하지!
B) Bold move. Just make sure you’re ready to rock the boat with that idea.

(JMY이 ABC에 소송을 할만한 데 안 하는 상황)
ABC회사가 JMY의 Game Changer라는 게임이 엄청 인기를 얻는데 도와줬다.
ABC company has helped JMY’s game, Game Changers, to become extremely popular.
그래서 JMY회사가 ABC 회사와 문제를 일으키고 싶지 않은 이유일 수도 있다./이 관계를 흔들게 하고 싶지 않겠다.
That might explain why JMY company doesn’t want to rock the boat with ABC company.

(성불평등에 대한 강연)
여성성은 기본 원칙은 ‘너무 단호하게 나서지 마라. 받은 것에 감사하라. 문제를 일으키지 마라. 여성은 협력하기 어렵지 않아야 한다.’
A fundamental aspect of femininity has been ‘Don’t be too assertive. Be thankful what you’re given, Don’t rock the boat. Women shouldn’t be difficult to work with.’
아닙니다. 우리는 단호해야 합니다.
No! We need to be bold.

[김교포 & 로라’s TIP]

** Take [Something] by Storm 특정 분야/상황에서 갑작스럽게 인기를 얻거나 돌풍을 일으키다. <= 감탄, 흥분, 놀라운 감정
- 무언가에 갑자기 큰 영향을 주거나 성공하는 것
- 어떤 트렌드/문화적 형상 등에 갑자기 많은 사람들의 주목을 받거나 인기를 얻을 때
- 사람들의 마음을 확~ 휘어잡고 인기가 나를 휩쓸어버린다.
** by storm 폭풍처럼 갑작스럽게
take the market by storm
take the world by storm

새로운 게임이 세계를 폭풍처럼 점령했다.
The new game took the world by storm.

챗 GPT가 세계를 폭풍처럼 점령했다.
Chat GPT took the world by storm.

아이폰이 세계를 폭풍처럼 점령했다.
iPhone took the world by storm.

그녀는 혁신적인 디자이인으로 패션사업을 푹풍처럼 점령했다.
She took the fashion industry by storm with her innovative design.

(케이팝 그룹이 해외에서 큰 인기를 얻었을 때)
A: 블랙 핑크의 최신 앨범이 미국에서 엄청 인기있지, 그치?
A) Black Pink’s latest album is everywhere in the U.S. isn’t it?
B: 완전! 걔네들의 음악이 음악 챠트를 폭풍처럼 휩쓸었어.
B) Totally! They’ve taken the Amercian music chart by storm. => 완료형태(have taken): “방금 일어났다”는 의미

(새로운 스타트업이 기존의 큰 기업들을 압도할 만큼 빠르게 성장했을 때)
A: 테크 노바가 얼마나 빨리 성장했는지 믿을 수가 없어
A) I can’t believe how fast Tech Nova has grown.
B: 맞아. 그들은 겨우 1년 만에 테크 산업을 폭풍처럼 점령했어.
B) True. They’ve taken the tech industry by storm in just a year.

[Today’s Situation: 두 친구가 최근 새로운 인기를 얻고 있는 뜨거운 밴드에 대해 이야기하고 있는 상황]
A: You know the band ‘Solar Flare’? They’re everywhere now.
B: Oh, yeah. they totally ttook the music scene by storm, right?
A: I got ticket to their concert next week. so pumped!
B: Lucky you. I heard their live performances are epic.

A) Solar Flare 라는 밴드 알아? 지금 어디에서나 들려
B) 맞아. 그들이 음악 산업을 완전히 뒤흔들었잖아. 맞지?
A) 다음 주에 콘서트 티켓이 생겨어. 너무 기대돼
B) 운이 좋네! 그들의 라이브공연이 정말 대단하다고 들었어!

**everywhere now 어디에서 있다
You are everywhere to me. 나에게 너는 어디에나 있다. <= 내가 어디에 가든지 니 생각이 난다.

[Pattern & Expression]

(친구가 새로 시작한 유튜브 채널이 큰 인기를 끄는 상황)
A: 마지막으로 확인했을 때, 넌 막 시작한 거 였는데,
A) Last time I checked, You were just starting out
A: 이제 유튜브로 대박나다니,
A) Now you’ve taken Youtube by storm
B: 아니 스톰까지는 아니고
B) I don’t know about storm.

(신제품이 출시되자마자 품절된 상황)
새로운 운동화 디자인이 시장을 휩쓸었어요.
A new sneakers designer took the market by storm.
몇분 만에 품절됐습니다.
It’s just been sold out in a few minutes.
Sold out in minutes.

(여행자가 관광명소를 처음 방문하여 감동을 전하는 상황)
이 아름다운 경치가 내 마음을 사로잡았어.
This breath-taking view has taken my heart by storm.
여긴 어떻게 이렇게 아름다울 수 있지!
How on earth is this so beautuful!

반응형


[영작하기: 숙제 1번]

너의 제안이 회사를 푹풍처럼 휩쓸었다.
Your proposal took the company by storm and really set the tone for our project.

(동료가 경쟁사를 이길 비장의 무기 up my sleeve가 있다고 하는 상황)
난 비장의 무기가 있어요
I’ve got a plan up my sleeve.
내가 경쟁을 휩쓸거라고 생각하면 돼.
Let me just say I’m take the competition by storm.

(누군가가 정확한 예측을 했을 때)
넌 그 새 까페가 마을을 휩쓸거라고 했는데
You said that the new cafe took the town by storm.
You said that the new cafe would take the town by storm.
정확히 맞았어.
You’re right on the money.

[Bonus Synonyms Native Expression]

** sweep off one’s feet 매우 감동시키다; 홀딱 반하게 만들다 <= 강렬한 인상을 주는 경우/ (여자)사람의 마음을 사로잡은 경우
David swept off my feet. 데이빗이 너무 감동을 줬어. <= 엄청 감동주고, 홀딱 반하게 만드는 경우

** blow away 감동 주다 <= 날아가게(blow)할 정도로 놀라게 하고 기대이상으로 좋았다.
Her performance blew me away. 그녀의 공연은 나에게 엄청 감동을 주었어. I was blown away.

 

20.11.18.수 It blows me away. 그건 나를 감동시켜. 권주현의 진짜 영국 영어

You are listening to 권주현의 진짜 영국 영어 on EBS Radio. Today is Wednesday, the 18th of November. Happy hump day. Effective studying starts with the right attitude. A positive outlook can shift studying from a punishment to an opportunity to l

beyond-languages.tistory.com


** craze 1) 일시적인 열풍; 2)현재진행의 열풍을 표현할 때도 있음
The lastest dance craze has everyone moving to the beat. 최근 댄스 열풍에 모든 사람들이 리듬에 맞춰 춤을 주고 있다.

출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 Take Something by Storm 돌풍을 일으키다. rock the boat 불안하게 만들다.

반응형

댓글