본문 바로가기

김교포 영어219

24.02.07.수 진짜 미국 영어 That’s a [형용사] [명사] You’ve got there 그거 참 [형용사] [명사]하네 Would you look at that? 저거 좀 보소! [Natives Only Nuance]** Would you look at that! 저거 좀 보소!흥미롭거나 놀라운 것은 발견했을 때 사용하는 구어체상대방의 주의를 끌고 싶을 때, 특히 그들이 보지 못한 무언가를 지적하고 싶을 때(아름다운 일몰을 보며)Wow, Would you look at that?(예상치 못한 뉴스나 결과를 보고)Would you look at that? 와 저것 좀 봐라~(귀여운 아이를 보고)아우~ 어떡해?? 얘 좀 봐봐. 얘 너무 귀엽다!Would you look at that? She’s so adorable![김교포 & 로라’s TIP]** That’s a [형용사] [명사] You’ve got there - there - 상대방의 새로운 물건(명사)에 대해 신기하고 호기심.. 2024. 2. 7.
24.02.06.화 진짜 미국 영어 Swallow One’s Pride 자존심을 굽히고 겸손하게 행동하다 be the bigger person [Natives Only Nuance] ** be the bigger person - 갈등이나 분쟁 상황에서 부정적인 반응 대신 성숙함을 유지하고 너그럽고 품위있게 대응하다. - 이런 태도는 분쟁을 진정시키고 주변사람들로부터 존경을 얻으며 장기적으로 긍정적인 결과를 가져온다. - 쪼잔하다의 반대 의미 (동료가 이간질을 시켜 싸움을 부추긴 상황) 난 더 큰 사람이 되어 그를 무시하기로 했어. I chose to be the bigger person and ignore him. (다른 동료가 퍼트린 거짓된 소문들로 힘들어 하는 직원을 위해 상사가 조언을 해주는 상황) 그녀가 너에게 수근거렸다고 해서 너도 같은 행동을 해야하는 건 아니야. Just because she gossiped the doesn’t m.. 2024. 2. 6.
24.02.02.금 진짜 미국 영어 Lay Low 눈에 띄지 않게 행동하다 keep in on the down 비밀로 하다 [Natives Only Nunace 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** on the down-low 비밀스럽게; 조용히 2024. 2. 2.
24.01.31.수 진짜 미국 영어 Have No Choice But to 선택의 여지가 없다. Can’t Help But [동사] [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** I can’t help but do something =I can’t help doing something 어쩔 수 없이 하다 => 강한 충동/감정을 나타내는 상황 - 특정한 행동을 억제할 수 없을 때 - 자연스러운 인간의 감정/반응 - 무언가를 하지 않을 수 없다는 강한 내적 강제 refrain oneself 22.02.28.월 I can’t help but wonder. 너무 궁금해. 권주현의 진짜 영국 영어Welcome to 권주현의 진짜 영국 영어 on EBS radio. Today is Monday the 28th of February. Yes, it’s the last day of February. May your las.. 2024. 1. 31.
24.01.17.수 진짜 미국 영어 No Ifs or Buts 어떤 핑계도 안돼! End of story vs. End of discussion [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** end of story 캐주얼; 결정/의견에 대한 최종성 “강조”; 비지니스에서도 사용됨; 좀더 개인적인 감정/결정을 나타내는 문맥에서 사용 ** end of discussion 지금 이루어지고있는 대화가 끝! 2024. 1. 17.
24.01.15.월 진짜 미국 영어 Low Balling 후려치기 [김교포 & 로라’s TIP] ** Low Balling 후려치기 협상에서 의도적으로 지나치게 낮은 가격을 제시하는 것으로 매우 부정적인 표현 그녀는 너무 낮은 가격을 제시했다가 마음을 바꿨고, 너무 어렵게 굴었다. She offered low ball and changed her mind and she was being so difficult. ** being so difficult 진상처럼 굴다. (중고를 파려고 하는 상황) A: 내 차를 파려고 하는데, 구매자들이 다 터무니없이 낮은 가격을 제시하고 있어. A) I’m trying to sell my car but all these buyers are lowballing me with ridiculous offers. A: 힘들어도 싸게 넘기지마 A.. 2024. 1. 15.
24.01.12.금 진짜 미국 영어 FM대로 하는 사람 by the book, 늘 화났고 까다로운 has a stick up one’s butt [Natives Only Nuance 원어민들만 하는 뉘앙스] ** One has a stick up one’s butt 엉덩이에 막대기가 있어서 늘 화나 있고 까다롭다 FM대로 As a police officer, I try to do things by the book. But sometimes the situation requires a bit of flexibility. 경찰관으로서 규칙적으로 처리하려고 하지만 살다보면(가끔씩) 융통성이 필요할 때가 있다. (“requires” 2024. 1. 12.
24.01.11.목 진짜 미국 영어 Mind Your Own Business 니 일이나 신경 써. Peeping Tom 몰래 훔쳐보기 [Natives Only Nuance] ** Peeping Tom 누군가가 몰래 다른 사람을 훔쳐보는 행위; 몰래 보는 남자 - 성적인 맥락에서 비밀리에 다른 사람을 관찰하는 것 - 영국의 전설인 레이디 고디바가 세금 감면을 위해 벌거벗은 채 말을 타고 마을을 지나갔을 때, 톰이라는 사람이 창문을 통해서 그녀를 몰래 훔쳐보다가 맹인이 되었다는 뉘앙스 - 사생활 침해와 관련된 불법적인/비윤적인 행위 지칭 2024. 1. 11.
반응형