매일 20분 영어941 22.10.14.금 tell on someone 일러바치다/고자질하다, snitch on someone, rat someone out, tattletale 진짜 미국 영어 [Today’s Situation: 직장 동료에게 회사 욕을 했는데 다음 날 상사가 알고 주의를 준 상황] A: I need to talk to you. B: Sure, what is it about? A: Did you tell our manager what I told you yesterday? B: No way. Why would I? I wouldn’t tell on you like that A) 저기, 너한테 할 말 있어. B) 그래, 무슨 이야기인데? A) 어제 내가 말한 거 우리 매니저한테 말했어? B) 절대 아니야, 내가 왜 그런 짓을 하겠어?그렇게 고자질할 사람이 아니라고 [Pattern and Expression] You told on us? 너 우리를 일러바쳤어? (알면서 말하는 것).. 2022. 10. 14. 22.10.13.목 안전과 관련된 표현들 safe and sound 무사한, safe haven 피난처, security blanket 안정감을 제공하다, in one piece 멀쩡하게, in safe hands 숙련자에게 안심하고 믿고 맡기는, 진짜 미국 영어 ** safe and sound (위험에서 벗어나) 안전한; safe and sound 곤히 잠들다. (전쟁에서 안전하게 돌아온 군인들에 대한) They came back safe and sound. 그들은 안전하게 돌아왔다. He fell asleep safe and sound. 그는 곤히 잠들었다. [Today’s Situation: 하늘에서 우박이 내리고 있어서 친구의 슈퍼카를 걱정하는 상황] A: Hey, don’t you have a lambo? B: Yes, I do. What do you ask? A: because it’s hailing outsidel B: I parked it inside of my garage. It’s safe and sound. A) 너, 람보르기니 있지 않아? B.. 2022. 10. 13. 22.10.12.수 cause/make a scene 폐를 끼치다, disturbing the peace 진짜 미국 영어 ** scene: 특정한 일이 벌어지는 광경 ** cause/make a scene (영화 세트장에서 촬영하는 것처럼) 소란을 피우다 => (공공장소에서) 소란을 피우다 => 폐를 끼치다 ** cause a scene in public 로 주로 사용 ** “cause”는 일으키다의 뜻으로 make를 사용할 수 있음 ** drama queen, drama king => 연극에서 오버하는 것처럼 슬프면 너무 슬프고, 예민해지면 너무 예민해지는 사람 [Today’s Situation: 술에 취해 영화관에 간 친구를 진정시키는 상황] A: Could please you be quiet? You’re not the only one here. B: I paid the same amount as you did. C:.. 2022. 10. 12. 22.10.11.화 a second chance 진짜 미국 영어 ** a second chance 1) 두번째 기회 2) 다시 한 번 주는 기회 3) 딱 두번째뿐만 아니라 세번째, 네번째도 기회를 줄 때 사용할 수 있다 4) 큰 사고(군대, 마약 등)를 친 연예인들에게 다시 한번 기회를 줄 때 ** I believe in second chances. 1) (사람이 실수했다고 뭐라고 하지 않고)항상 기회를 줘야 한다. 2) 사랑으로 인내하고 기다려준다. [Today’s Situation: 군대 문제에 얽힌 연예인] A: Do you think we should forgive Steven Yoo? B: I l believe in second chances, but this one is different. A: People are mad because he took awa.. 2022. 10. 11. 22.10.10.월 a long shot (가능성이) 거의 없는, by a long shot 큰 차이로, 진짜 미국 영어 a long shot 1) 성공할 가능성이 거의 없다. 2) 스포츠에서 멀리서(long) 슛을 할수록 들어갈 확률이 낮다. => Golf, basektball, or baseball, if you shoot from far away, the chances of going in is lower than shooting closer. 3) a short shot이라는 표현은 없음. 4) 스포츠 뿐만 아니라 모든 문맥에서 쓸 수 있는 표현이다. [Today’s Situation: 월드컵에 대해서 이야기하는 상황] A: Do you think we’ll make the top 16? B: We have a very low chance of making it. A: Yeah, it’s definitely a lo.. 2022. 10. 10. 22.10.07.금 not so good/ not good/not bad/not so bad, It isn’t that good. 그 정도는 아니다. 진짜 미국 영어 [Today's Situation: 친구에게 소개팅에 어땠는지 물어보는 상황] A: Hey, how did your blind date go? B: Not bad. A: Like literally not bad, or it was wonderful but I'm hiding my emotions right now? B: The latter. I think he is the one. But I'm not sure if he likes me. A) 소개팅 어땠어? B) 괜찮았어. A) 진짜로 so-so 였어? 아니면 너무 좋았는데 감정을 숨기는 거야? B) 후자야. 그 남자는 내 소울메이트인 것같애. 하지만 그가 나를 좋아하는지는 잘 모르겠어. [Pattern and Expression] A: How are.. 2022. 10. 7. 22.10.06.목 be good at something VS do something well 진짜 미국 영어 ** be good at something 잘하다 => 실력/솜씨와 관련 ** do something well 잘하다 ** not good at something 잘 못 하다 [Today's Situation: 아이의 숨겨진 재능을 깨우쳐 주려는 상황] A: What are somethings you're good at? B: I'm not really good at anything. A: There has to be something you're good at. When does time fly for you? B: When I draw, I guess I like to draw. A) 잘 하는 게 뭐가 있을까? B) 잘 하는 건 딱히 없어요. A) 니가 잘 하는 게 분명 있을거야. 너는 언제 시간이 .. 2022. 10. 6. 22.10.05.수 That’s my thing. 그건 내 취향이다. have a thing for [명사]에 끌린다/관심있다. 진짜 미국 영어 That’s my thing. 그건 내 취향이다 (내가 즐기거나 나만의 것이라는 뉘앙스) That’s not my thing. 내 취향 아니다. (“내가 알 바 없다”, “난 관심없어”는 뜻이 아님) [Today’s Situation: 친구에게 같이 발레를 배우자고 제안하는 상황] A: Do you wanna take a ballet class with me? B: No thanks. Ballet is not my type of sport. A: Oh come on! It’ll be fun. B: Wearing a tight spandex with tutu is just not my thing. A) 나랑 발레 수업 들을래? B) 아니 괜찮아. 발레는 내가 좋아하는 스포츠는 아니야. A) 왜 그래? 재미.. 2022. 10. 5. 이전 1 ··· 105 106 107 108 109 110 111 ··· 118 다음 반응형