매일 20분 영어941 22.09.14.수 like a scene from a movie 영화의 한 장면 같은 I’ve seen this before. You can’t make this kind of stuff up. 진짜 미국 영어 like a scene from a movie 영화의 한 장면 같은 [Today’s Situation: 친구의 데이트가 어땠는지 묻는 상황] A: How did your date go? B: It was very romantic. A: Oh, tell me about it. B: It was like a scene from a movie. A) 데이트 어땠어? B) 아주 로맨틱했어. A) 아 그래, 말해줘봐~ B) 마치 영화의 한 장면 같았어. [Pattern and Expression] 이건 마치 할리우드 영화의 한 장면 같아요. This was like a scene from a Hollywood movie. 그건 마치 액션 영화의 한 장면 같았어. It was like a scene from an .. 2022. 9. 14. 21.09.14.화 Easy Writing 이메일: 상사의 도움 답변 Thank you for speaking up for yourself EBS 오디오 어학당 5dang.ebs.co.kr Easy Writing 하루 5문장! 쉽고 재밌게 배우는 영작문 프로그램 speak up for [명사]를 위해서(대신해서) 당당히 말하다 세리나: If you are feeling that something is wrong, make sure you speak up. 마유: It doesn't mean you speak loudly. You have to say your opinions or whatever. 에디는 그의 급우들을 위해서 당당히 말했어 Eddie spoke up for his classmates. Eddie spoke up for his classmates. 넌 너 자신을 위해서 당당히 말해야 해 You should speak up fo.. 2022. 9. 14. 22.09.13.화 Easy Writing 영화: Catch Me If You Can: 세기의 사기꾼 Frank, The con man of the century trick [목적어] into [~ing] = [목적어]를 속여서 ing하게 하다. 당신이 이 쓰레기 같은 집을 사게끔 나를 속였어. You tricked me into buying this house like a trash. You tricked me into buying this crappy house. 그녀는 그녀의 친구를 그 피라미드 판매에 합류하게끔 속였어. She tricked her friend into joining the pyramid sales. She tricked her friend into joining the pyramid scheme. 그는 더 많은 돈을 투자하게끔 우리를 속였어. He tricked us into investing more money ==============.. 2022. 9. 13. 22.09.13.화 You don’t see that every day. 특이하다, It’s not every day that, tell one’s grandkids [something] 진짜 미국 영어 직역: 너는 그걸 매일 보지 않는다. 의역: 매우 특이하다/ 특별하다/ 신기하다 상황: 어떤 사건이나 상황이 흔치 않은 경우 (연예인을 보는 경우) [Today’s Situation: 결정을 내리기 위해 동전 던지기를 하는 상황] A: Let’s flip a coin. heads or tails? B: I call heads A: It landed on its side. B: You don’t see that every day! A) 동전 던지기 하자. 앞면 아니면 뒷면? B) 난 앞면. A) 우와~ 동전이 옆으로 섰어. B) 진짜 드문 장면이다. 신기하다. [Pattern and Expression] (앞으로 프리젠테이션 후 기립 박수가 난 상황) You don’t see that every day. .. 2022. 9. 13. 22.09.12.월 Easy Writing 영화: Catch Me If You Can 부전자전의 나쁜 예 The apple doesn’t fall far from the tree. get in trouble for [명사]때문에 곤경에 처한다. 그 사업가는 돈 세탁을 하다가 곤경에 처했어. The businessman got in trouble for money laundering. 세리나는 마유의 요리법을 베긴 것에 대해서 곤경에 처했어. Serina got in trouble for copying Mayu’s recipes. 난 말도 안되는 것에 대해서 곤경에 처하고 싶지 않아. I don’t want to get in trouble for something unreasonable. I don’t want to get in trouble for something stupid. ======================== con 사기를 치다. con man, con woman t.. 2022. 9. 12. 22.09.09.금 natural (타고난 사람) << a natural born, naturally gifted 진짜 미국 영어 ** natural: 타고 난, 자연의 (어떤 성품이나 능력, 운명 따위를 선천적으로 가지고 태어났을 때) 예) I’m all natural. 나 성형 수술 안했어. [Today’s Situation: 친구와 농구를 하는 상황] A: This is my first time playing basketball. A) 농구는 처음 해보는 거야. B: That’s okay. Don’t think too much andust shoot. B) 괜찮아. 너무 많이 생각하지 말고, 그냥 쏴 A: Oh, Okay. Kobe! A) 어, 알았어. B: Nice shoot. You’re a natural. B) 멋진 슛이야. 너 타고 났네. ** Kobe: 특정한 목표(예: 쓰레기통)를 향해서 뭔가(예: 종이)를 던지면서.. 2022. 9. 9. 22.09.08.목 Easy Writing 대화: 생애 첫 뮤지컬에 흥분한 벨라 My first time seeing a musical What do you say [평서문]하는 게 어때? (“신남”이라는 기분이 포함 2022. 9. 8. 22.09.07.수 Easy Writing 대화: 이것은 부침개인가, 과자인가? The one and only 부침개 by chef Button Would you [동사원형]하겠니? (가정) 넌 웨딩드레스를 위해서 만달러를 지불하겠니? Would you pay $10,000 for a wedding dress? 넌 니가 결혼한 상태면 행복하겠어? (실제로 미혼인 상태) Would you be happy if you were married? 넌 니가 백만장자라면 실제로 람보르기니를 사겠니? Would you buy a Lamborghini if you were a millionaire? ======================== done 다 끝난; 다 마친 (I’m done) try 먹어보다 crispy 바삭하다 crispiness 바삭함 recipe 조리법 flour 밀가루 frying powder 튀김가루 out of curiosity 궁금해.. 2022. 9. 7. 이전 1 ··· 109 110 111 112 113 114 115 ··· 118 다음 반응형