영어 저널278 23.10.23.월 진짜 미국 영어 Know-It-All & smarty pants [원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** smarty pants - 잘난체하는 사람을 비꼬는 표현으로 지나친 자신감을 갖거나 똑똑한 척 하는 사람 - 주로 가볍게 놀리는 친근하고 장난스러운 표현 - 조롱의 뉘앙스로 상대방의 오만함/성격/태도를 비판할 수도 있다. - 어린이/청소년을 묘사할 때 - 대게 똑똑하다고 생각하는 사람을 가볍게 놀릴 때 (아이들이 퀴즈를 풀고 있는데, 본인 차례가 아닌데도 먼저 정답을 맞춰버린 친구에게) 선생님: Okay smarty pants. (게임쇼에서의 똘똘한 아이) 아이: 이거 알아요. 브라질의 수도예요. 아이) I know. This one is the capital of Brazil. 선생님: 아는 척 해봐. 지리 지식 좀 뽑내 봐. 선생님: Go ahead, smarty.. 2023. 10. 23. 23.10.20.금 Easy Writing 공지: 층간 소음을 줄여주세요 be considerate of [목적어]를 배려하다 우리 다른 사람들의 감정들을 배려해야 해. We should be considerate of others’ emotions. We must be considerate of others’ feelings. 노인분들을 배려해주세요. Please be considerate of seniors. Please be considerate of the elderly. 임산부들을 배려합시다. Let’s be considerate of the pregnant women. =================== resident 주민 excessive 과도한 noise 소음; 잡음 disrupt 방해하다; 지장을 주다 2023. 10. 20. 23.10.19.목 Easy Writing 대화: 여행객과 공항 직원의 대화 A Conversation Between a tourist and an Airport Worker Where do you think [평서문]? = 어디에서/어디로 [평서문]이라고 생각해? 너 세리나가 어디 사는 거 같애? Where do you think Serina lives? 내가 어디 가는 거 같애? Where do you think I’m going? 너 그거 어디서 벌어진 거 같애?? Where do you think it happened? ==================== baggage claim (area) 수화물 찾는 곳 claim (권리)를 주장하다 located 위치한 customs 세관 custom 관습 arrival 도착 departure stuff 것 2023. 10. 19. 23.10.19.목 진짜 미국 영어 Nail-Biter 조마조마한 come down to the wire 최후의 순간 까지 [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** come down to the wire 최후의 순간까지/ 마감기한 까지(프로젝트의 마감) 결과가 불확실하거나 예측이 힘든 상황에서 긴장감과 미완성의 뉘앙스 최후의 순간에 되어야 승부를 알 수 있다. 경마에서 승부를 가릴 때 유래되었음 2023. 10. 19. 23.10.18.수 Easy Writing 대화: 엄마와 아들의 대화 A Conversation between a Mom and her Son take a break 쉬다; 휴식 시간을 갖다 take some breaks in between ~ 우리 5분간 쉬는 거 어때요? Why don’t we take a break for 5 minutes? 저희 30분간 쉴 수 있어요? Can we take a break for 30 minutes? 그들은 너무 여러번 쉬었어. They took breaks too many times. They took too many breaks. ================= school 학교 a bit 약간 down 우울한, 풀이 죽은 bother 신경쓰이게 하다 bully 괴롭히다; 괴롭히는 사람 somebody who is stronger whether physically or emotionally, and t.. 2023. 10. 18. 23.10.17.화 Easy Writing 대화: 선생님과 학생들의 대화 go over [명사]를 복습하다 go over it 2023. 10. 17. 23.10.17.화 진짜 미국 영어 Hold-up 지연/강도 행각, drag one’s feet 질질 끌다. [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** drag one’s feet - 어떤 일을 느리게 하거나 망설이며 진행하는 상황 - 누군가가 의도적으로 무언가를 지연시키거나 그 일에 대해 열정이나 흥미를 잃었을 때 - 원하지 않고 꺼려해서 마지 못해 수행하는 느낌 2023. 10. 17. 23.10.16.월 Easy Writing 대화: 멜로망스 팬들의 대화 Conversation between 2 MeloMance Fans can’t get enough of [명사]가 질리지 않아. 난 마유의 농담이 질리지 않아. I can’t get enough of Mayu’s Jokes. 난 이 노래가 너무 좋아. I can’t get enough of this song. 그건 너무 중독성이 있어. It’s so addictive. 나는 이 애플파이를 아무리 먹어도 질리지가 않더라고. I can’t get enough of this apple pie. ================== probably 아마도 2023. 10. 16. 이전 1 ··· 23 24 25 26 27 28 29 ··· 35 다음 반응형