진미영402 22.10.04.화 I had my hair cut VS I cut my hair, Where did you do your hair? Did you do something to your hair? 진짜 미국 영어 ** 본인이 직접 본인의 머리를 잘랐을 경우: => I cut my own hair 내가 내 머리카락을 잘랐다 I cut my hair myself. ** “I had my hair cut"은 문법적으로 오류는 없지만 잘 쓰지 않는다. [Today’s Situation: 여자친구가 남자친구에게 뭐가 달라졌는지 묻는 상황] A: Honey, do you notice anything different about me? B: Your lipstick color changed? A: No, silly. I cut my hair. B: Oh I’m sorry. Nice hair cut. I dig it. A) 자기야, 나 뭐 달라진 거 없어? B) 립스틱 색깔이 바꿨나? A) 아니, 바보야~ 나 머리 잘랐어. B.. 2022. 10. 4. 22.09.30.금 bossy around 이래라저래라 하다. Don’t tell me what to do.이래라저래라 하지마! demanding 진짜 미국 영어 [Today’s Situation: 남매가 한자리에서 식사를 하고 있는 상황] A: Could you please not look at your phone when you’re eating? B: On my goodness. What did I say? Don’t tell me what to do. A: I’m not telling you what to do. I’m just asking you. B: You always tell me what to do. A) 야, 저기 밥 먹을 때 핸드폰 좀 보지 말아줄래? B) 내가 뭐랬어? 나한테 이래라저래라 하지 말라고. A) 아니, 이래라 저래라 하는 게 아니라, 그냥 부탁하는 거잖아. B) 항상 나한테 이래라저래라 하잖아. [Pattern and Expres.. 2022. 9. 30. 22.09.29.목 Where have ~ been all my life?, Where was I?, Where were we? 진짜 미국 영어 Where have ~ been all my life? 빨리 알았으면 좋았을텐데, 왜 지금 알았을까? [Today’s Situation: 한 커플이 소개팅 후 세번째 데이트를 한 상황] A: Hey, thanks for picking me up. B: Oh, you look beautiful tonight. A: Thank you. You look great yourself. B: Where have you been all my life? A) 데리러 와줘서 고마워요. B) 이런, 오늘 밤 아름다우시네요. A) 고마워요. 그쪽도 고마워요. B) 왜 당신을 지금에서야 알게 됐을까? ** I finally met you. 로맨틱/설레임의 느낌이 없음 [Pattern and Expression] You hav.. 2022. 9. 29. 22.09.28.수 all you want 한번 실컷 해봐라, You can run but you can’t hide. 진짜 미국 영어 [Today’s Situation: 용의자가 형사에게 알리바이가 있다고 따지는 상황] A: I told you I wat at my house at that time. B: I don’t think you were. A: I was, I was watching the Cowboy’s game in my living room. B: You can lie all you want, but I’m gonna find out the truth. A) 제가 말했잖아요. 그때 저는 집에 있었다고요. B) 그러지 않다는 생각이 드는데, A) 집에 있었어요. 거실에서 카우보이 경기를 보고 있었어요. B) 계속 그렇게 거짓말해봐라. 근데 난 진실을 알아낼거야. cry all you want ** 직역: 울만큼 울어. **.. 2022. 9. 28. 22.09.26.월 영화 관련 표현들 (2) on the edge of my seat, movie ratings, It’s like every other 진짜 미국 영어 [Today’s Situation: 친구에게 영화가 어땠는지 물어보는 상황] A: How was the movie? B: It was fun and intense. A: How intense? B: I was on the edge of my seat the whole time. A) 그 영화 어땠어? B) 진짜 재밌고, 완전 강렬했어. A) 얼마나 강렬했는데? B) 보는 내내 조마조마하며 초집중하고 있었어. **I was on the edge of my seat. 직역: 의자의 모서리에 앉았다 의역: 조마조마했다. ** intense 강렬한 It was intense. 와~ 미쳤다 (롤러코스터를 탄 후) [Pattern and Expression] The movie kept me on the edge o.. 2022. 9. 26. 22.09.23.금 영화 관련 표현들 (1) born for the role, perfect for the role, steal the show 진짜 미국 영어 He was literally born for the role. 직역: 그는 말 그대로 역할을 위해서 태어났다. 의역: 영화에서 그의 역할이 완벽했다 => 이 배우 외에는 그 역을 소화할 수 없었을 것이다. [Today’s Situation: 영화를 본 후 친구와 감상평을 나누는 상황] A: The outers were awesome. B: Yeah, I really loved the character, 장첸. A: Right, he was so charismatic. B: I think 윤계상 was perfect for the role. A: 그 범죄도시 정말 재미있었어. B: 응, 난 장첸이라는 캐릭터가 정말 맘에 들었어. A: 그렇지. 정말 카리스마가 넘쳤지. B: 윤계상이 그 역할에 완벽하다고 .. 2022. 9. 23. 22.09.22.목 long-time listener, first-time caller, long-time lurking, first-time posting 1) 라디오에 생방중에 전화한 청취자가 long-time listener, first time caller라고 할 수 있다. 2) 라디오뿐만 아니라 실용회화에서 충분히 사용할 수 있다. 원어민들이 일반적으로 흔하게 쓰지 않기 때문에 엄청나게 위트있는 표현이다 3) 방송/유튜브/영화 등을 오랫동안 즐겨 본 팬으로써 long-time listener, first time caller라고 하면 애청자는 의미임. 4) First-time caller (처음뵙겠습니다/처음으로 댓글을 남깁니다) I’ve been listening to your show for a very long time. This is my first time leaving a comment같은 의미 [Today’s Situation: 청취자가.. 2022. 9. 22. 22.09.21.수 sounds too good to be true, do a double take 진짜 미국 영어 직역: 사실이기엔 너무 좋게 들린다 의역: 1) 보이는 것만큼 좋을 수 없다. 2) 이건 말도 안돼. 이런 일은 있을 수 없어. Am I dreaming? 내가 꿈꾸고 있나? [Today Situation: 영어민들이 영어회화 광고를 보고 이야기를 나누는 상황] A: I heard this course helps people speak English like a native in a year. B: What course is this? A: It’s called 바보 Academy. They’ll give you money back, if not. B: Everything sounds too good to be true. A) 이 강좌는 1년 안에 원어민처럼 영어를 할 수 있다고 돕는다고 들었어. B) .. 2022. 9. 21. 이전 1 ··· 36 37 38 39 40 41 42 ··· 51 다음 반응형