본문 바로가기

2023 진짜 미국 영어245

23.11.30.목 진짜 미국 영어 Take Something by Storm 돌풍을 일으키다 rock the boat 불안하게 만들다. ** rock the boat 보트를 흔들어서 불안하게 만든다 2023. 11. 30.
23.11.29.수 진짜 미국 영어 One’s Mind Goes Blank 머리속이 하얘지다 on the tip of one’s tongue 생각이 날듯 말듯 [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** on the tip of one’s tongue 혀 끝에 있는; 생각이 날듯 말듯 - 어떤 정보나 이름이 바로 떠오르지 않을 때 - 막상 말하면 기억날 것같은 상황 - 정말로 알지만 지금 생각나지 않는다는 뉘앙스 (이탈리아를 자주 갔다고 거짓말하는 친구) A: So, what’s the capital of Italy? 이탈리아의 수도는 뭐지? B: It’s on the tip of my tongue. 생각 날 듯 말 듯 한데, (두 친구가 공원에서 오래전 나눴던 중요한 대화에 대해서) A; I remember you once told me your dream. 니가 전에 나한테 니 꿈에 대해서 말했던 기억이 나네 A: It was .. 2023. 11. 29.
23.11.28.화 진짜 미국 영어 On Thin Ice 위험한/시급한/긴장된 상황에 처하다 play with fire 불장난하다 [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** play with fire 불장난하다 - 위험한 장난을 하고 있을 때 - 부정적인 결과를 초래할 수 있는 위험한 행동을 설명할 때 (친구가 신용카드를 무분별하게 사용하는 것에 대해 조언을 구하는 상황) A: You know constantly using credit card without thinking is like playing with fire. 너 알지? 생각없이 계속 신용카드를 쓰는 것은 불장난하는 거랑 똑같아. B: Well, I prefer to call it “heating up my credit score” 내 신용점수를 뜨겁게 하려는 거야. (강사인 친구의 독특한 헤어스타일에 대해서 이야기하고 있는 상황) A: I.. 2023. 11. 28.
24.11.27.월 진짜 미국 영어 Settle One’s Difference 해결하고 화해하다 clear the air 문제/오해를 해결하다 [Natives Only Nuance] ** clear the air 공기를 깨끗이 하다 => (긴장감이 있을 때) 문제나 오해를 해결하다 - 상황이 긴장되거나 불편할 때, 그런 감정을 해소하거나 분위기를 개선하기 위해서 진실을 밝히거나 문제를 해결하는 행위 (동료끼리 작은 오해가 생겨 논쟁이 일어나 상황을 진정시켜는 상황) I think we both got heat earlier. 아까 우리 둘다 좀 화가 났던 거 같은데, How about we clear the air and start fresh tomorrow? 상황을 진정시키고 내일 새롭게 시작하는 거 어때? (한 부부가 재정문제에 대해서 이야기하고 있는 상황) 우리 재정문제에 대해서 논의 좀 해야겠다. We need to clear the a.. 2023. 11. 27.
23.11.24.금 진짜 미국 영어 One Gets It. 이해하다 send the message [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** get the message (누군가 직접적으로 표현하지 않더라도 그 사람이 나에게 말하려고 하는 것을) 이해한다; (상대방의 말이나 행동으로 암시하는 것을) 이해하다; 직접적으로 전달되지 않았어도 의도를 파악했다 => 누군가가 단서나 암시를 통해 무언가를 전달하려고 할때 one gets it 2023. 11. 24.
23.11.23.목 진짜 미국 영어 Cost an Arm and a leg 매우 비싸다/등골 브레이커 break the bank 돈이 바닥나다 [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** break the bank 돈이 바닥나다. 비용이 예산을 초과할 것을 걱정하는 모습 여러분이 지갑이 탈탈 털리지는 않을거예요. 시간도 절약될 것이고 여행도 안전해질 거예요. It’s going to break the bank. It’s gonna save your time and it’s gonna be safe to travel. (피트니스 센터에서 고가의 멤버십 패키지를 고려하면서) 이 VIP 피트니스 회원권은 개인 수업과 스파 이용권을 제공해 엄청 비쌀 거야. This VIP fitness membership will break the bank because it offers personal lessons and spa acc.. 2023. 11. 23.
23.11.21.화 진짜 미국 영어 Make One’s Point 설득력있게 전달하다 set the tone 기조를 제시하다 [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** set the tone 1) 분위기를 정하다; 2)기조를 제시하다; 3)( 상황/이벤트/미팅의 분위기나) 방향을 결정하거나 제시하다 - 유래: 음악에서 곡의 기본적인 느낌/분위기를 설정하다 - 리더나 중심이 되는 사람이 그룹 앞에서 중요한 발언을 시작할 때, 분위기를 까페트처럼 깔은 느낌 (새로운 팀장이 첫 미팅에서 ‘이 사람(팀장님) 장난 아니네’ 같은 느낌을 주는 사람) 새로운 팀장은 매우 엄격하고 집중력이 뛰어난 사람 같애. Our new team leader seems very strict and focused. 오늘 미팅에서 자기가 누군인지 딱 보여준 거 같애. He really set the tone in today’s .. 2023. 11. 21.
23.11.20.월 진짜 미국 영어 One Way or Another 어떡해서든 [김교포 & 로라’s TIP] ** One Way or Another 어떡해서든; 어떤 수를 써더라도 - 뉘앙스: 주로 누군가의 강한 의지/결정을 나타내기 위해; 무슨 수를 써서라도 어떡해서든 - 상황: 눈앞에 장애물이 있어도 그것을 넘기 위해 다양한 방법으로 시도하겠다는 의지; 극한의 상황에서 생존하려는 의지; 어려운 시험에서 합격하겠다는 강한 결심 등의 표현 => 상황이 어렵더라도 여러방법을 시도하며 어떻게든 극복하려는 태도 ; 오른쪽으로 가든, 왼쪽으로 가든, 유턴을 하든; 어떻게든 하리리 (예산 문제로 걱정될 때) A: 우리 돈이 좀 모자란 것같애. A) I don’t think we have enough money. B: 걱정마! 어떡하든 우리가 잘 풀 수 있을거야. B) Don’t worry... 2023. 11. 20.
반응형