본문 바로가기

김교포 & 로라’s TIP198

23.05.02.화 steal vs. rob 진짜 미국 영어 got robbed of [sth] 억울하게 빼앗기다 [김교포 & 로라‘s TIP] (1) steal 몰래 남의 것을 훔치다; 아이디어 등 눈에 보이지 않은 것; 피해자보다는 훔친 물건에 집중 She was arrested for stealing. 그녀는 절도죄로 체포되었다. He got caught stealing money from the cash register red-handed. 그는 계산대에서 돈을 훔치다가 딱 걸렸다.. (동료가 아이디어를 다 훔친 상황) I can’t believe she stole my ideas. 믿을 수 없어. 그녀가 내 아이디어를 훔쳤어. I can’t believe 2023. 5. 2.
23.05.01.월 soft vs. smooth 진짜 미국 영어 He’s gone soft. [김교포 & 로라’s TIP] (1) soft - (촉감이) 부드러운; - 친절하고 동정심이 많은; - (강했던 사람이 약해졌을 때)연약한 (이불 가게에서 이불을 만져보는 상황) It’s so soft. I like it. 이거 엄청 부드럽다. 맘에 들어. How much is it. 얼마인지 물어봐주실래요? (화장품 광고에서) Apply lotion on your face, 얼굴에 로션을 조금 바르세요. And then softly rub it. 그리고 나서 부드럽게 문지르세요. Not too hard. 너무 세게는 말구요. (2) smooth - 매끄러운; 표면이 울퉁불퉁하지 않은 My skin became smooth as a baby’s bottom. 내 피부가 아기 엉덩이처럼 매끈해졌어. - s.. 2023. 5. 1.
23.04.28.금 sip vs. slurp vs. gulp 진짜 미국 영어 [김교포 & 로라’s TIP] (1) sip 조금씩 천천히 마시다 - (차와 같은 뜨거운 액체류를) 홀짝 홀짝 한모금씩 마시다. - take a sip 한 모금 마시다 (아픈 친구에게 걱정되서) Are you okay? Have some lavendar tea. Go on. Take a sip. 괜찮아? 라벤다 티좀 마셔. 어서, 한모금 마셔. (농구 경기 후 너무 목이 말라서 친구에게 물 한모금 마셔도 되는지 물어보는 상황) Can I take a sip? A: Can I have a sip? 2023. 4. 28.
23.04.27.목 move vs. carry 진짜 미국 영어 carry a time to [something] 하드캐리하다 [김교포 & 로라’s TIP] (1) move 이동하다 - 몸이나 사물을 움직이거나 옮길 때, 이동시킬 때 사용하는 가장 일반적인 단어 (농구팀의 코치가 속도를 올리는 훈련을 하는 선수들에게 움직이라고 조언해주는 상황) 조금 더 움직여 Hey guys! Move your feet. Move your feet. (막내딸이 항상 언니를 따라다니는 것을 본 엄마가 말한 상황) 너네 마치 자석같아. 언니가 움직이면 너도 따라 움직이구 You guys are like magnets. If she moves, you move. (2) carry 운반하다; 나르다; (상품/재고를) 보유하다; 소지하다; 들고 다니다 미국인들은 물병을 들고 다니는 경향이 있다. Americans tend to carry waterbot.. 2023. 4. 27.
23.04.26.수 throw one’s life away 인생을 버리다, throw away the trash vs. throw out the trash 진짜 미국 영어 [김교포 & 로라’s TIP] ** throw away the trash (쓰레기통에) 쓰레기를 버리다. (쓰레기통 가까이 있는 친구에게) Can you throw away the trash? 쓰레기 좀 버려줄래? Don’t throw it away. You’re wasting it. 버리지 마. 낭비하는 거야. ** throw out the trash. 2023. 4. 26.
23.04.25.화 guest vs. visitor 진짜 미국 영어 Be my guest [김교포 & 로라‘s TIP] (1) guest 상황: 초대와 연결; 손님; 공식적인 행사에 초대된 guest, 호텔을 이용한 투숙객, 비공식적인 집들이, 사람들 people을 좀 더 격식있게 말하는 vistors don’t need invitations. How many guests are coming to your wedding? 결혼식에 몇명이 오시나요? We have a special guest on the show tonight. 오늘 밤 쇼에 특별 게스트를 모셨어요. He doesn’t need further introduction. The one and only ~ . 그는 더 이상의 소개가 필요치 않습니다. (2) visitor - 초대장이 필요없음 - 목적을 가지고 특정한 장소/대상을 방.. 2023. 4. 25.
23.04.24.월 delete vs. erase 진짜 미국 영어 erase [something] from [something] [김교포 & 로라’s TIP] (1) delete 삭제하다 - 컴퓨터 속 파일, 기계 등을 이야기 할 때 (이제 막 다이어트를 시작해서 힘들어 하는 친구에게 조언을 해주는 상황) A: Oh, I ate chicken last night again. I couldn’t help it. 어….나 어제 저녁에 또 치킨 먹었어. 못 참겠더라구요. B: Been there done that. But if you really want to lose weight, you should delete those delivery apps first. 나도 다~ 해봤어. 나도 그 마음 알아. 근데 정말 살을 빼고 싶다면, 그 배달 어플부터 지워야 해. (컴퓨터에서 파일을 지우려고 하자, 팝업창에서 알림이 뜨는 문구) Are .. 2023. 4. 24.
23.04.19.수 The customer is always right. 진짜 미국 영어 client vs. customer [김교포 & 로라’s TIP] (1) client 금융이나 법률을 다루는 회계사나 변호사 등 전문가에게 전문적인 서비스를 받는 의뢰인 /고객; 한번의 거래로 끝나지 않고 지속성이 포함되어 있는 고객 My clients are usually small business owners. 내 고객들은 보통 소규모 자영업자들이다. 2023. 4. 19.
반응형