원어민 회화37 23.11.14.화 진짜 미국 영어 Hit the Nail on the Head ≒ on the money [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** on the money 2023. 11. 14. 23.11.09.목 진짜 미국 영어 Up One’s Sleeve 숨겨놓다 play your cards right 기회를 잘 활용하다 [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** play your cards right 자신의 카드를 올바르게 사용해서 게임에서 이기다. => 올바른 결정을 내리다/기회를 잘 활용하다 - 상황을 잘 판단하고 올바른 전략이나 행동을 선택해서 원하는 결과나 잇점을 얻을 수 있다. - 불리한 상황에서는 기회를 찾아내다 - 나에게 주어진 것들(cards)을 지혜롭고 현명하게 활용하다 내 인생에서는 그런 옵션들이 없어. It’s just not in the cards for me. (빨리 승진하기 위해 신입사원에게 선배가 조언해주는 상황) 이 회사에서는 카드를 잘 쓰면 몇년 만에 너만의 팀을 이끌 수도 있어. In this company, if you play your cards righ.. 2023. 11. 9. 23.11.08.수 진짜 미국 영어 go over one’s head 어렵다/건너뛰다 go in one ear and out the other [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** go in one ear and out the other 한쪽 귀로 듣고 한쪽 귀로 흘려 버린다. => 상대방의 말에 집중하지 않거나 관심이 없다는 것으로 금방 잊어버렸다. => 상대방의 말을 무시하다 => 정신이 다른 데 팔려서 상대의 말을 기억하지 못하거나 기억 속에 저장해둘 만큼 중요하지 않다고 할 때 (싸울 때 상대방을 공격하면 안된다고 조언해주는 영상) 누군가와 싸울 때 상대방과 공격하면 When you attack someone during an argument, 대부분의 경우 당신의 말은 한 귀로 들어가서 다른 귀로 나가게 됩니다. often your words just go in one ear and out the o.. 2023. 11. 8. 23.11.07.화 진짜 미국 영어 Come to Terms With 받아들이다/ 타협하다, face the music [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** face the music 상황을 직면하다. 과거에 자신이 했던 말이나 행동으로 인해 발생한 부정적인 결과나 상황에 대해 피하지 않고 책임감 있게 온전히 감사하는 행동 한번 뱉은 말이나 행동에 대해 책임을 지고 그것에 대한 댓가/처벌/비난 등을 피하지 않고 받아들이다. 어떤 문제에 직면하게 되었을 때, 남 탓을 하거나 회피하지 않고 직접 당당히 맞서는 이미지 A: 선생님이 다른 사람에게 알아내기 전에 니가 꽃병을 깬 것에 대해서 실토해야해. B) You really need to own up to her breakin her vase before she finds out someone. B: 근데 나 너무 무서워. 선생님이 화내면 .. 2023. 11. 7. 23.11.06.월 진짜 미국 영어 There Goes One’s Something, [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] The ship has sailed . ~을 하기에 늦어버렸다. One missed the boat. 배는 떠났다. 직역: 배는 이미 향했어. 한번 떠나간 배는 다시 되돌릴 수 없다. 상황: 내게 주어진 무언가가 내가 잡을 수 없을 만큼 떠나가버렸다. 뉘앙스 1) 과거의 잘 못 된 선택과 결정에 대한 후회나 아쉬움 뉘앙스 2) ‘버스는 떠났다’처럼 상대방을 나무라는 뉘앙스 (고등학교 시절 친했던 친구와 만나서 지난 추억에 대해서 이야기하고 있는 상황) A: 고등학교 때 내가 맨날 너를 쳐다봤던 거 혹시 기억나? A) Remember back in high school, I always looked at you? A: 나 그때 너한테 엄청.. 2023. 11. 6. 23.11.03.금 Easy Writing 대화: 빵집에서 점원과의 대화 A Conversation with a Clerk at a Bakery run out of [명사]를 소진하다 세리노 요원은 기력을 다 소진했어. Agent Serinno ran out of his energy. 마유쌤: Why did he run out of energy? 세린쌤: Because his captain is making him do all these impossible missions. 여보, 우리 물 다 먹었어요. Honey, we have run out of water. 오, 안돼. 우리 기름 다 닳고 있어. Oh, No. We’re running out of gas.bread 빵 2023. 11. 3. 23.11.03.금 진짜 미국 영어 last time I checked & to the best of my knowledge [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** to the best of my knowledge 내가 알기로는 => 격식 very formal, smart => 내 말이 정답이 아니기 때문에 어느 정도 감안하라는 의미 (여행갈 나라의 비자에 대해서 이야기하고 있는 상황) A: 그 나라에 가려면 비자가 필요해? A) Do we need a visa to visit that country? B: 내가 알기로는 필요없지만 한번 더 확인하는게 좋을거야. B) To the best of my knowledge, we don’t but we should double-check. (친구가 최근의 뉴스 기사에 대해서 물어보는 상황) A: 합병 관련 최근 뉴스 들었어? A) Did you he.. 2023. 11. 3. 23.11.02.목 진짜 미국 영어 One won’t have sth 용납하지 않겠다 make a big deal out of sth 호들갑떨다 [Natives Only Nuance] ** make a big deal out of [something] = (사소한 문제나 일을) 너무 과장하거나 복잡하게 만든다. 23.08.30.수 진짜 미국 영어 Not on one’s watch over my dead body [Natives Only Nuance 원어민들만 알고 있는 뉘앙스] ** Over my dead body 내가 죽지 않은 한 절대로 그런 일이 일어나지 않을 것이다. => 내 눈에 흙이 들어가도 (아들이 독립하려고 부모에게 말하는 상황) beyond-languages.tistory.com 출처 EBS 반디 오디오어학당 5dang.ebs.co.kr 진짜 미국 영어 One won’t have sth 용납하지 않겠다 make a big deal.. 2023. 11. 2. 이전 1 2 3 4 5 다음 반응형