본문 바로가기

권주현의 진짜 영국 영어 시즌 263

40. 네 마음 이해해. I feel for you. 권주현의 진짜 영국 영어 시즌 2 [표현 분석] ** feel for [someone]이 처한 상황을 이해하고 공감하다 => 마음 이해해 to experience sympathy for someone 누군가에 대한 동정심을 경험하는 것 [대화문] A: How could she do that to me? How could she go to a party without telling me? B: I feel for you. My ex went abroad without telling me. A: I can’t wrap my head around that. ** go aboard 유학가다 A) 어떻게 그녀가 나한테 이럴 수 있어? 어떻게 나한테 말도 안 하고 파티에 갈 수 있어? B) 네 마음 이해해. 전 여친은 말도 없이 유학갔어. A) 난.. 2023. 3. 3.
38. 그 말을 취소할게. I take it back. 권주현의 진짜 영국 영어 시즌 2 [표현분석] ** 직역: take it back 반품하다; 주어담다.;철회하다; 취소하다 to admit that something you said to or about someone was wrong. 누군가에게 말하게 틀렸거나 틀렸다는 것을 일정하는 것 ** 상황: 주로 잘 못을 인정하고 번복할 때 [대화문] A: Did you get out of bed on the wrong side today? B: Yes. You said I look chubby. A: I take it back. I’m so sorry/ ** chubby 통통한 A) 너 오늘 영 기분이 별로인거 같네. B) 그래, 나 통통해보인다고 했잖아 A) 그말 취소할게. 정말 미안해. 21.09.10.금 He got out of bed.. 2023. 3. 3.
36. 그녀는 눈하나 깜빡 안했어. She didn’t bat an eyelid. 권주현의 진짜 영국 영어 시즌 2 [표현 분석] ** bat 박쥐; 야구 방망이; 눈을 깜빡이다. ** eyelid 눈꺼풀 ** not bat an eyelid; 눈을 깜빡하지 않다; 태연하다; 충격/놀람을 보여주지 않다. To not to be shocked, worried, or upset by worried something 충격을 받거나 걱정허거나 어떤 것에 당황하지 않다. ** 미국식: not bat an eyelash = not bat an eye 2023. 3. 3.
34. 난 소외됐어. I’m out of the loop. 권주현의 진짜 영국 영어 시즌 2 [표현 분석] ** out of 밖의 ** loop 원형의 고리 ** out of the loop 원형 고리의 밖 => 모두에게 정보과 공유되고 있지만 혼자만 모르는 상황 => 소외된 unaware of information about a particular matter 특정한 문제에 대한 정보를 알지 못하는 (혼자만 모르는, 소외된) ** in the loop (정보를 제공받아서) 잘 알고 있는 [대화문] A: I’m out of the loop. No one told me about today’s meeting. B: You should have downloaded that messenger app. A: Hey, you know I’m not good with technology. A) 난 소외됐어.. 2023. 2. 15.
32. 잠시만요. Bear with me. 권주현의 진짜 영국 영어 시즌 2 [표현 분석] ** bear (명사)곰; (동사) 참다/견디다 ** 직역: 나와 함께 참아줘. ** 의역: 함께 참으면 기다리자 => 잠시 기다려줘 => 잠시만요 = hold on a minutes/ wait a moment ** 영영 사전: To be patient with me. 나와 함께 인내하다 [대화문] A: When are you going to submit your writing assignment? Don’t keep me waiting. B: Bear with me. I’m almost done. A: Okay. I’ll give you five minutes. A) 쓰기 과제 언제 제출할거니? 날 기다리게 하지 마. B) 잠시만요. 거의 다 했어요. A) 알았어. 5분 줄게. 20.11.. 2023. 1. 25.
31. 내 말 명심해. Mark my words. 권주현의 진짜 영국 영어 시즌 2 [표현 분석] ** mark 표시하다 ** Mark my words (내용을 일일이 표시하면서) 주의해서 들으며 명심해라 to tell someone to listen to and remember what one is saying. 누군가에게 말을 듣고 기억하라고 말하는 것 => 내 말 명심해; 잘 들어줘; 내 말 잊지마. [대화문] 엄마: Mark my words. You could catch a cold if you don’t wear your jacket. 아들: I don’t need a jacket. I’m not cold. 엄마: Listen! It’s freezing there all the time. You’ll ache all over. 20.04.15.수 I ache all over. .. 2023. 1. 22.
29. 그는 일을 관두기로 결심했어. He decided to bow out. 권주현의 진짜 영국 영어 시즌 2 [표현 분석] ** bow 활; 고개를 쓰이다; 허리를 굽히다; 절하다 ** bow 절하고 + out 나가다 ** bow out 사직하다; 그만두다; 나가다 to leave a job or stop doing an activity usually after a long time 보통 오랜 시간 후에 일을 그만두거나 활동을 멈추다 [대화문] A: Do I really have to work with him? B: No need to be cheesed off. He decided to bow out. A: Are you serious? A) 그 사람이랑 진짜 나 일해야 해? B) 짜증낼 필요 없어. 그는 일을 관두기로 결심했어. A) 야! 진짜라고? 22.01.25.화 No need to be cheesed.. 2022. 11. 24.
27. 나 완전 몰입했어. I was on the edge of my seat. 권주현의 진짜 영국 영어 시즌 2 [표현 분석] ** on the edge of one’s seat 의자의 가장자리에 있는 => 완전 몰입하는 very excited and giving one’s full attention to something 매우 흥분되서 무언가에 온 정신을 쏟는 ** 상황: 무언가에 몰입하고 집중할 때 의자 끝 가장 자리에 앉게 되는 상황 [대화문] A: I heard you’ve watched the newly released movie. How was it? B: I was on the edge of my seat. Listen, let me tell you the story. A: No. Spare me the details. ** release 석방하다; 개봉하다; 개봉 A) 새로 개봉된 영화를 봤다고 들었.. 2022. 9. 27.
반응형